Blogger Layouts

Pages

Saturday 29 October 2011

တလိုင္းေ၀ါဟာရသုေတသနစာတမ္း

1
‘’တလုိင္းေ၀ါဟာရနဲ႕ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕အယူဆ’’
နို္င္ေဖသိန္းျဇာ(ဖက္ဒရယ္တကၠသိုလ္)
ကၽြန္ေတာ္ေရးသားခဲ့တဲ ့ဲ ‘’တလိုင္းေ၀ါဟာရသုေတသနစာတမ္း’’ကို ဖတ္ျပီး ပုဂိၢဳလအ္ ခ်ိဳ႕တို႕က ကၽြန္ေတာ္အား
လွဳိက္လွိဳက္လွဲလွဲခ်ီးၾကဴးၾကတယ္။ ဒါေပမဲ့အခ်ိဳ႕ေသာပုဂၢဳိလ္တို႕က မေက်မခ်မ္းျဖစ္ၾကတယ္လုိ႕လဲ ၾကားသိရတယ္။
မေက်နပ္ၾကတဲ့သူတုိ႕ရဲ႕အျမင္မွာ ’အကယ္၍တလုိင္းေ၀ါဟာရဟာ ရွမ္းေ၀ါဟာရ(တ’လုင္)က ဆင္းသက္လာတယ္
လုိ႕ေျပာရင္ ဒီစကားနဲ႕အေခၚခံရလဲ မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕အဘို႕ နာက်ည္းစရာမလုိဘူးေပါ့’။ အခ်ိဳ႕က’’ရွမ္းစကား(တ’လုင္)
ဆင္းသက္တာ အမွန္ျဖစ္ရင္ ဒီစကားလုံးေၾကာင့္ မြန္လူမ်ိဳးတစ္ရပ္လုံး နာက်ဥ္စြာခံစားခဲ့ရတဲ့ နာက်ည္းမွဳေတြ၊
ေၾကကြဲမွဳေတြ၊ ဒီစကားလုံးေၾကာင့္ ျဖစ္ခဲ့ရတဲ့သတ္မွဳျဖတ္မွဳတုိ႕ဟာ ရီစရာျဖစ္မေနဘူးလား’လုိ႕လဲ ေျပာဆုိၾကတယ္။
‘’ဒီစကားလုံးနဲ႕မြန္လူမ်ိဳးတရပ္လုံးက ို နွစ္ေပါင္း(၂၅၀)ေက်ာ္ေစာ္ကားနိွပ့စ္ က္ခဲ့တဲ့ဗမာလူမ်ိဳးတို႕ကိုလဲ နာက်ည္းစရာ
မုန္းတီးစရာမလုိေတာ့ဘူးေပါ့’’လုိ႕လဲအခ်ိဳ႕ေျပာဆုိၾကတယ္။အဲဒီလုိအဲဒီလုိမေၾကနပ္ၾကတဲ့သူေတြေျပာဆုိၾကတဲ့အသံ
ကိုအေ၀းကေနျပီး ကၽြန္ေတာ္တုိးတုိး သဲ့သဲ့ေလးၾကားခဲ့ရတယ္။ နို္င္ေမာင္တုိး (ဗဟုိအမ်ိဳးသားစာၾကည့္တုိက္) ကလဲ
ကၽြန္ေတာစ့္ ာအုပ္ဖတ္ျပီး မေၾကနပ္မွဳေတြနဲ႕ ေထာက္ျပေဆးြ ေႏြးသြားတာရိွတယ္။ ဒါေပမ ဲ့ သမိုင္းအခ်က္အလက္
အတိအက်၊ သက္ေသသာဓကျပည့္ျပည့္စုံစုံနဲ႕ ကၽြန္ေတာ့္အယူဆမွားယြင္းေၾကာင္းကိုျပန္လည္တုန္႕ျပန္ေခ်ပတင္ျပ
သူပုဂိၢဳလ္တစ္ဦးတစ္ေယာက္မွမရွိခဲ့တာကိုေတြ႕ရတယ္။ကၽြန္ေတာ္ျဖစ္ေစခ်င္တာကတလုိင္းေ၀ါဟာရနဲ႕ပတ္သက္တဲ့
အျမင္ တစ္ခုခုကို မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕မွာ တိတိက်က် သတ္သတ္မွတ္မွတ္ ရွိေစခ်င္တယ္။ စိတ္ကူးရရာထင္ရာစုိင္းျပီး၊
တစ္ေယာက္တစ္မ်ိဳး ေျပာဆုိတာမ်ိဳးမျဖစ္ေစခ်င္ဘူး။ ဒီေနရာမွာ၀န္ခံစရာ အခ်က္တစ္ခ်က္ရွိပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ေရး
သားတဲ့’’တလိုင္းေ၀ါဟာရသုေတသနစာတမ္း’’စာအုပ္ကို အနည္းငယ္ေလာျပီး ထုတ္ေ၀မိရတဲ့အတြက္လုိအပ္ခ်က္
ေတြရွိခဲ့တာ အမွန္ျဖစ္တယ္။ တင္ျပစရာသမုိင္းအခ်က္အလက္အခ်ိဳ႕ က်န္ရစ္ခဲ့တယ္။ လုိအပ္ေနတဲ့ သမိုင္းအခ်က္
အလက္တို႕ကိုျပည့္ျပည့္စုံစုံ ျဖည့္စြပ္ျပင္ဆင္ေရးသားျပီး ဒုတိယအၾကိမ္ ပုံနွိပ္ထုတ္ေ၀ဘို႕ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိပါတယ္။
ယခုေလာေလာဆယ္မွာ အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႕ ပထမဦးစြာ ပုံနွိပ္ထုတ္ေ၀ဘို႕ ၾကိဳးစားေနပါတယ္။
ဘယ္ေခတ္ဘယ္ကာလမွစျပီးတလိုင္းေ၀ါဟာရစတင္သုံးနွဳန္းေရးသားခဲ့သလ။ဲ တလိုင္းေ၀ါဟာရရဲ႕သမိုင္းေၾကာင္းနဲ႕
အဓိပၸါယ္ကိုေျပာစမ္းပါလုိ႕ မြန္လူမ်ိဳးုတုိ႕ကိုေမးရင္ သူ႕အျမင္နဲ႕သူ တစ္ေယာက္တစ္မ်ိဳးစီ အေျဖေပးၾကမွာေသခ်ာပါ
တယ္။ ေယာင္ေယာင္၀ါး၀ါး မျပတ္မသားနဲ႕၊ ဟုိလုိလုိ၊ဒီလုိလုိ နဲ႕အမ်ိဳးမ်ိဳးအဖုံဖုံအေျဖစုံေပးၾကမွာမလြဲဘူး။ အခ်ိဳ႕က
သထုံေခတ္ကမြန္မင္းသၼီးေလးငိုေၾကြးတဲ့, ’™telcj’အသံကိုအစြဲျပဳျပီး၊ ဗမာတုိ႕က မြန္လူမ်ိဳးကိုတလုိင္းလူမ်ိဳးလုိ႕
ေခၚလာတဲ့အေၾကာင္း အေျဖေပးၾကမယ္။ ဒီအယူဆဟာ, မစၥတာေကာ္ပါး (W.G. Cooper) ရဲ႕အယူဆ ျဖစ္တယ္။
မြန္လူမ်ိဳးအမ်ားစုလက္ခံထားတဲ့ အယူဆတစ္ရပ္ျဖစ္တယ္။ ေအာက္ပါအဂၤလိပ္စာပုဒ္ကို ဖတ္ရွဳေစခ်င္ပါတယ္။
“This was the thesis of W.G. Cooper in 1913 and it was approved at that time by the
Mon monks of Burma. Cooper based it on a ‘history of the relics of Thaton
’(manuscript: wan dhat sahtuim) which makes mention of non-Mon immigrants at
Thaton in southern Burma about A.D. 378. When one of them (apparently having
come from India) married a Mon girl (undoubtedly the daughter of a prince) and they
had children, the king, wishing to preserve the purity of the blood line, punished
them by making them hereditary pagoda slaves for life, and their descendants also.
They got their name from their exclamation “ita luim,” literally “Grandfather, we
are dying!” (The Mons: A Civilization of Southeast Asia’/ Dr. Emmanuel Guillon,
p.17)
အထက္ပါစာပုဒ္ကိုျခဳံငုံျပီးေျပာရမယ္ဆုိရင္,
‘’ေအဒီ၃၇၈-ခုနွစ္ေလာက္မွာ တုိင္းတစ္ပါးလူမ်ိဳးျခားတုိ႕ သထုံျပည္တြင္း သို႕ ခိုလွဳံလာၾကတယ္။ ခုိလွဳံ ေရာက္ရွိ
လာတဲ့လူမ်ိဳးျခားထဲက အိႏိၵယနုိင္ငံသားလုိ႕ယူဆရတဲ့သူတစ္ဦးဟာ သထုံမင္းရဲ႕ သမီးေတာ္နွင့္ ခ်စ္ၾကိဳက္ သြားၾက
2
တယ္။သူတို႕နွစ္ဦးမွသားသမီးမ်ားထြန္းကားလာၾကတယ္။ သထုံမင္းကမိမိရဲ႕ဘုရင္မ်ိဳးႏြယ္စစ္စစ္ကိုထိန္းသိ္မ္းလုိတဲ့
အတြက္၊ မိမိရဲ႕သမီးေတာ္ မင္းမ်ိဳးမင္းႏြယ္တစ္ဦးက တိုင္းတစ္ပါးလူမ်ိဳးျခားနဲ႕ ေသြးေရာေနွာမွဳကို မလုိလားဘူး။
ဒါေၾကာင့္ မိမိရဲ႕သမီးေတာ္နွင့္လူမ်ိဳးျခားသမက္၊ ၄င္းတုိ႕မွေပါက္ဖြားလာတဲ့ေျမးေတာ္တုိ႕ကိုဘုရားမွာလွဴလိုက္တယ္။
စြန္႕လႊတ္ခံရတဲ့ဘုရင့္သမီးေတာ္မိသားစုတို႕ကဘခင္ဘုရင္မင္းျမတ္ကိုတုိင္တည္ျပီး’™telcj’ရလုိ႕မြန္ဘာသာ
ျဖင့္ေအာ္ဟစ္ငိုေၾကြးၾကတယ္။’’
မြန္မင္းသမီးေတာ္မိသားစုတုိ႕ ေအာ္ဟစ္ငိုေၾကြးသံကို အေၾကာင္းျပဳျပီး မြန္လူမ်ိဳးတို႕ကိုတလုိင္းလုိ႕ေခၚဆိုခဲတယ္လုိ႕
မစၥတာေကာ္ပါး (W.G. Cooper) ဆိုထားတယ္။ မစၥတာေကာ္ပါးရဲ႕အယူဆကိုမြန္ဘုန္းၾကီးတုိ႕က လက္ခံၾကတယ္
လုိ႕လဲဆုိထားတယ္။ မြန္လူမ်ိဳးတို႕မွာခိုင္မာတဲ့ အယူအဆတစ္ရပ္မရွိတဲ့အတြက္ ယခုလုိ သူတစ္ပါးေျပာဆုိတာကို
ဟုတ္နုိးနုိးနဲ႕လက္ခံလာတဲ့ အယူဆတစ္ရပ္ျဖစ္တယ္။ အဲဒီအယူဆကိုသတိပညာနဲ႕ ေ၀ဖန္စမ္းစစ္ၾကည့္ေစလုိပါ
တယ္။ (၉)ရာစုသထုံေခတ္က မင္းသၼီးေလးငုိေၾကြးတဲ့အသံကိုအေၾကာင္းျပဳျပီး(၁ဂ)ရာစုဦးေအာင္ေဇယ်ေခတ္မွာမွ
မြန္လူမ်ိဳးကုိတလုိင္းလုိ႕ေခၚတာ ျဖစ္နုိင္မျဖစ္နုိင္။ သထုံေခတ္ကျဖစ္ပ်က္ခဲ့တဲ့ ပုံျပင္ဆန္ဆန္(legend) အျဖစ္အပ်က္
တစ္ခုကုိဦးေအာင္ေဇယ်က ေကာက္ကာငင္ကာယူျပီး မြန္လူမ်ိဳးတို႕ကုိ တုိက္ခုိက္တယ္ဆိုတာ ယုတၱိယုတၱန္ရွိမရွိ
ဥာဏ္ပညာအသိနဲ႕ ညွိျပီးစဥ္းစားၾကည့္ၾကပါ။ ဗမာလူမ်ိဳးမဆိုထားနဲ႕ မြန္လူမ်ိဳးတို႕ပင္ အဲဒီပုံျပင္ရွိခဲ့မွန္း သိသူအလြန္
နည္းပါး ပါတယ္။
တဖန္မြန္မင္းသၼီးငုိယုိေအာ္ဟစ္တဲ့အသံ’™telcj’ ဆိုတာ ‘’အေဖေရက်မတို႕ေတာ့ ဆုံးရွဳံးရေခ်ရဲ႕’’ လို႕အဓိပၸါယ္
ရတယ္။ယုတ္ညံ့တဲ့အဓိပၸါယ္မရွိပါဘူး။အကယ္၍တလိုင္းေ၀ါဟာရဟာသထုံမြန္မင္းသၼီးငိုေၾကြးတဲ့အသံကိုအေၾကာင္း
ျပဳျပီးျဖစ္ေပၚခဲ့ရင္ဘာမွနာက်ည္းစရာမရွိပါဘူး။ ဒါဆုိရင္တလိုင္းေ၀ါဟာရကို ဘာျဖစ္လုိ႕ကၽြန္ေတာ္တုိ႕ ဒီေလာက္
နာက်ည္းမုန္းတီးေနရသလဲ။ဒီေလာက္ေတာင္မြန္လူမ်ိဳးတို႕နာက်ည္းေနရတာကိုေထာက္ရင္ေနာက္ခံသမိုင္းေၾကာင္း
ခုိင္လုံမွဳ တစ္ခုခုေတာ့ရွိကိုရွိရမယ္။ ဒါကိုကၽြန္ေတာ္တို႕မွန္မွန္ကန္ကန္ ေဖၚထုတ္ဘို႕လုိတယ္။ တေယာက္ တမ်ိဳး
အမ်ိဳးမ်ိဳးေျပာဆိုေနလုိ႕မသင့္ဘူး။ ေပါ့ေပါ့တန္တန္ ေမ့ေမ့ ေပ်ာက္ေပ်ာက္ေနလို႕လဲ မသင့္ဘူးလုိ႕ထင္တယ္။
အခ်ိဳ႕ကလဲ ၁၇၅၇-ခုနွစ္ဟံသာ၀တီမြန္နုိင္ငံကို္ ဦးေအာင္ေဇယ်တို႕ တုိက္ခိုက္ေအာင္ျမင္ျပီးေနာက္၊ အနယ္နယ္
အရပ္ရပ္ကေတြ႕သမွ်မြန္လူမ်ိဳးတို႕ကုိ တစ္ေယာက္မက်န္ဖမ္းဆီးေခၚေဆာင္လာျပီး မီးရွိဳ႕သတ္ပစ္ဘုိ႕ စက်ည္မွာ
ပိတ္ေလွာင္ထားၾကတယ္။ အဲဒီလိုမီးရွိဳ႕သတ္ခံရမည့္ ဆဲဆဲအခ်ိန္မွာ မြန္လူမ်ိဳးတို႕က ေၾကာက္ရြ႕ံထိန္႕လန္႕ျပီး
ေအာ္ဟစ္ငိုေၾကြးလုိက္တဲ့အသံ,’’™telcjrmWY0>’’ကုိအစြဲျပဳျပီးမြန္လူမ်ိဳးကိုတလိုင္းေခၚတယ္လို႕အခ်ိဳ႕ေျပာဆိုၾက
တယ္။ဒီအယူဆမွန္နုိင္မမွန္နိုင္စဥ္းစားၾကည့္ၾကပါ။ မြန္လူမ်ိဳးတို႕တုိ္င္းျပည္ဟံသာ၀တီကို မသိမိးပိုက္နုိင္ခင္ကတည္း
ကတလုိင္းေ၀ါဟာရဟာအင္း၀မွာ သုံးနွဳန္းေနျပီးျဖစ္ခဲ့တယ္။ ၁၇၂၄-ခုနွစ္မွာေရးသားခဲ့တဲ့ ‘’ဦးကုလားရာဇ၀င္ၾကီး’’
သမိုင္းစာအုပ္မွာတလုိင္းေ၀ါဟာရကို သုံးနွဳန္းထားတာကိုေတြ႕ရတယ္။ ဒီစာအုပ္ကိုဖတ္ဘူးသူတုိင္းသိတယ္။ ပထမ
ဦးစြာတလုိင္းေ၀ါဟာရကိုစာေပမွာမွတ္တမ္းတင္ေရးသားခဲ့သူမွာဦးကုလားျဖစ္တယ္။တဖန္၁၇၄၀-ခုနွစ္အင္း၀မင္းကို
ပုန္ကန္ၾကတဲ့ အုတ္ဖုိမတၱရာနယ္က ရွမ္းလူမ်ိဳးတုိ႕ကို တလုိင္းလုိ႕ေခၚျပီး အင္း၀မင္းက တိုက္ခုိက္ ေနျပီးျဖစ္တယ္။
ဒီလုိခုိင္လုံတဲ့ သမုိင္းေၾကာင္းတုိ႕ကို ေထာက္ျပျပီး ေျပာဆလို ိုကတ္ ာန႕ဲ (၁၇၅၇)ေနာက္ပိုင္းမွာမွ တလိုင္းေ၀ါဟာရ
အသံုးနွဳန္းေပၚေပါက္လာတယ္ဆိုတဲ့အယူဆဟာ အလိုအေလွ်ာက္အေၾကာင္းမခုိင္လုံဘူးဆုိတာေပၚလြင္ထင္ရွားေန
ျပီးျဖစ္တယ္။
ဒါေပမဲ့ဒီေနရာမွာ ကၽြန္ေတာ္တို႕သတိမူရမဲ့ အခ်က္တစ္ခ်က္ရွိပါတယ္။ ဦးကုလားနဲ႕ အင္း၀ဘုရင္မဟာရာဇာဓိပတိ
တုိ႕သုံးနွဳန္းတဲ့တလုိင္းေ၀ါဟာရဟာရွမ္းလူမ်ိဳးကိုတိတိက်က်ရည္ညႊန္းျပီးဦးေအာင္ေဇယ်သုံးနွဳန္းတဲ့တလုိင္းေ၀ါဟာရ
ဟာမြန္လူမ်ိဳးကို တိုက္ရိုက္ရည္ညႊန္းတယ္။ တလိုင္းေ၀ါဟာရက ို သုံးနွဳန္းခဲ့ၾကတာတူေပမ႕ဲ ဦးတည္တ ဲ့ ရည္ရြယ္ခ်က ္
ကမတူဘူး၊ကြာျခားမွဳရွိတယ္။ဒီအခ်က္ကိုသိထားဘုိ႕သိပ့္အေရးၾကီးတယ္။ဒါနဲ႕ပတ္သက္ျပီးေနာက္ပိုင္းမွာကၽြန္ေတာ္
ရွင္းလင္း တင္ျပပါမယ္။
3
အခ်ိဳ႕ကလဲ မိမိစိတ္ကူးရရာေယာင္၀ါး၀ါးနဲ႕တလိုင္းဆုိတာ မြန္လူမ်ိဳးကိုအမ်ိဳးမစစ္ေျပာတာျဖစ္နုိင္တယ္။ ေခြးမသား
လို႕ဆဲဆိုတာျဖစ္နုိင္တယ္။ ေခြးမသားတုိ႕၊ အမ်ိဳးမစစ္ တို႕ဟာ ကိုယ္ထင္ရာထင္ရာစိုင္းျပီး၊ ကိုယ့္အျမင္နဲ႕ကိုယ္၊
အမ်ိဳးမ်ိဳး ထုတ္ေဖၚေျပာဆိုေနတာျဖစ္တယ္။ သမိုင္းအေထာက္အထားနဲ႕ ေျပာဆုိတာမဟုတ္ဘူး။ ဒီလုိအေျဖမ်ိဳး
နဲ႕သူတပါးလက္ခံလာေအာင္ ဘယ္လုိမွရွင္းျပနုိင္မွာမဟုတ္ပါဘူး။ သမုိင္းအခ်က္အလက္ျပည့္ျပည့္စုံစုံ ခုိင္ခုိင္လုံလုံ
တင္ျပတဲ့အယူဆမ်ားရွိရင္အလြန္ၾကားလုိပါတယ္။ ဒါမွလ ဲ တလိုင္းေ၀ါဟာရနဲ႕ပတ္သက္ျပီး မွန္ကန္တိက်တဲ့အေျဖ
တစ္ရပ္ကိုကၽြန္ေတာ္တို႕ရနုိင္မွာျဖစ္တယ္။ဒီေဆာင္းပါးကိုအစအဆုံးဖတ္ျပီးျပီးရင္တလုိင္းေ၀ါဟာရရဲ႕ေနာက္ခံသမိုင္း
ေၾကာင္းအမွန္ကုိ တိတိက်က်သိရမယ္။ တလိုင္းေ၀ါဟာရကုိ ဗမာလူမ်ိဳးတုိ႕က အလြဲသုံးစားျပဳျပီး မြန္လူမ်ိဳးတို႕ကို
ဘယ္လခို ်ိဳးခ်ိဳးနိွမ္နိွမ္၊ မတရားစပြ ္စြဲေျပာဆိုခဲ့တယဆ္ ိုတာကိုလ ဲ အမွန္တိုင္းသိရမယ။္ တဖနတ္ လိုင္းအေခၚခံရလို႕
ဘယ္ေလာက္နာက်ည္းစရာေကာင္းသလဲဆုိတာကိုလဲ သိရလိမ့္မယ္။
ကၽြန္ေတာ္အယူုဆကိုမေက်နပ္ၾကတဲ့ပုဂၢဳိလ္ေတြကိုျပန္လည္ရွင္းလင္းတင္ျပခ်င္ေနတာၾကာပါျပီး။ ဒါေပမဲ့ မအားလပ္
ျဖစ္ခဲ့ရတယ္။ တလုိင္း ေ၀ါဟာရနဲ႕ပတ္သက္ျပီး “Debate On Talaing” ဆိုတဲ့ ေခါင္းစဥ္နဲ႕ မြန္နက္ “Monnet
အင္တာနက္ေလလွဳိင္းမွ တစ္ဆင့္ေဆြးေႏြးမွဳကို(၈)လေက်ာ္ေက်ာ္ အေျခတင္, တင္ျပေဆြးေႏြးေနခဲ့ရတဲ့အတြက္
ေျဖရွင္းဘုိ႕ အခ်ိန္မေပးနိုင္ျဖစ္ခဲ့ရတယ္။ အဲဒီေဆြးေႏြးပြဲမွာ နုိင္ငံတကာက ပညာရွင္ေျမာက္မ်ားစြာ ပါ၀င္ခဲ့တယ္။
ရွဳေထာင့္အမ်ိဳးမ်ိဳးမွ အခ်က္လက္မ်ိဳးစုံ။ သမိုင္းအေထာက္အထားစုံစုံလင္လင္နဲ႕ တင္ျပေဆြးေႏြးခဲ့ၾကတယ္။ အဓိက
အျငင္းပြားတဲ့အယူဆနွစ္ရပ္အေခ်အတင္ျပင္းျပင္းထန္ထန္တင္ျပေဆြးေႏြးခဲ့ၾကတယ္။ပထမအယူဆက,
‘’တလုိင္းေ၀ါဟာရဟာမြန္စကားလုံးလည္းမဟုတ္ဘူး။မြန္လူမ်ိဳးတို႕နွင့္မဆိုင္ဘူး။တလိုင္းေ၀ါဟာရဟာရွမ္းလူမ်ိဳးစကား
လုံးျဖစ္တယ္။(တ’လုင္)ဆုိတဲ့ရွမ္းစကားလုံးမွဆင္းသက္လာတယ္။ မြန္လူမ်ိဳးတို႕ဟာအိႏိၵယေတာင္ပိုင္းတိလဂၤဏတုိင္း
ကဆင္းသက္လာတာမဟုတ္ဘူး။ တရုပ္ျပည္ေတာင္ပိုင္းတုန္ကင္နယ္မွ ေရြ႕ေျပာင္းးလာတဲ့လူမ်ိဳးျဖစ္တယ္။ ဦးစြာ
(ရာမည္)လူမ်ိဳးလုိ႔အမည္တြင္ခဲ့တယ္။မြန္လူမ်ိဳးကိုတလုိင္းလုိ႕ပထမဦးဆုံးတိတိက်က်တုိက္ရုိက္ေခၚဆိုတိုက္ခိုက္ခဲ့တာ
ဦးေအာင္ေဇယ်ျဖစ္တယ္။’’
ဒါဟာ ကၽြန္ေတာ္တင္ျပတဲ့အယူဆျဖစ္တယ္။ ကၽြန္ေတာ္ရဲ႕အယူဆကိုဆန္႕က်င္ျပီး တင္ျပလာတဲ့သူက ေဒါက္တာ
ေမာင္ေမာင္ညိဳ(MBBS, PhD) ျဖစ္တယ္။ သူ႕ရဲ႕အယူဆက,
‘’တလိုင္းေ၀ါဟာရဟာ တိလဂၤဏတုိင္းစကားလုံးမွ ဆင္းသက္တဲ့ေ၀ါဟာရျဖစ္တယ္။ မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ဟာအိႏၵိယနုိင္ငံ
ေတာင္ပိုင္းတိလဂၤဏတိုင္းမွတဆင့္ရာမညတိုင္းေဒသသို႕ေရြ႕ေျပာင္းလာတဲ့အတြက္ တလုိင္းလူမ်ိဳးအျဖစ္တြင္လာတာ
ျဖစ္တယ္။ မြန္လူမ်ိဳးတို႕ဟာတလုိင္းလူမ်ိဳးအျဖစ္ထင္ေပၚခဲ့တာေစာလူးမင္းလက္ထက္ကတည္းကျဖစ္တယ္။’’
အဲဒီအယူအဆ နွစ္ရပ္အေပၚမွာ အေခ်အတင္ ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကတယ္။ သူ႕ဘက္ကိုယ္ဘက္ သမုိင္းအခ်က္လက္
အေထာက္အထားျပည့္ျပည့္စုံစုံ ခုိင္ခုိင္လုံလုံနွင့္တင္ျပေဆြးေႏြးခဲ့ၾကတယ္။ နုိင္ငံတကာရွိ ပညာရွင္သုေတသီေပါင္း
ေျမာက္မ်ားစြာကို စိတ္၀င္စားေစခဲ့တယ္။ လန္ဒန္တကၠသိုလ္, သမိုင္းဌာနပါေမာကၡ ေဒါက္တာမုိက္ကယ္ေခ်နီ
(Dr. Michael W. Charney, Department of History, University of London) လိုပုဂၢိဳလ္ကိုပင္ စိတ္၀င္စားေစခဲ့
တယ္။ ကၽြန္ေတာ္ရဲ႕အယူဆျဖစ္တဲ့ ‘’တလုိင္းေ၀ါဟာရဟာ(တ’လုင္)ဆုိတဲ့ရွမ္းေ၀ါဟာရစကားလုံးမွ ဆင္းသက္လာ
တယ’္’ဆိုတဲ့အျမင္တင္ျပခ်က(္ hypothesis)ကိုသက္ေသသာဓကသမိုင္းအေထာက္အထားျပည့္ျပည့္စုံစံနု ဲ႕တင္ျပနိုင္
ခဲ့တယ္။ မည္သူမွ်ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕အယူဆမွားယြင္းေၾကာင္း တုန္႕ျပန္ေခ်ပမတင္ျပနုိင္ခဲ့ဘူး။ ဒုတိယအယူဆမွားယြင္း
ေၾကာင္းသက္ေသသာဓက ျပည့္ျပည့္စုံစုံနဲ႕ ကၽြန္ေတာ္ေခ်ပ တင္ျပနုိင္ခဲ့တဲ့အျပင္ တလုိင္းေ၀ါဟာရနဲ႕ပတ္သက္တဲ့
အျခားအယူဆတုိ႕ကိုလဲ တစ္ခုျပီးတစ္ခု မွားယြင္းေၾကာင္း သမုိင္းအေထာက္အထား သက္ေသသာဓက လုံလုံ
ေလာက္ေလာက္နဲ႕ကၽြန္ေတာ္တင္ျပနုိင္ခဲ့တယ္။
ဒီေဆြးေႏြးပြဲအတြက္ေန႕မအားညမအားအခ်က္လက္မ်ိဳးစုံသမိုင္းအေထာက္ထားမ်ိဳးစုံတုိ႕ကိုလုိက္လံရွာေဖြတင္ျပေန
ရတဲ့အတြက္ ကၽြန္ေတာ္မအားမလပ္ျဖစ္ခဲ့ရတယ္။ တဖန္ေဆြးေႏြးမွဳျပီးသြားေတာ့လ ဲ ေဆြးေႏြးတဲ့အခ်က္အလက္
အားလုံးတို႕ကိုျပန္လည္အေခ်ာကုိင္ျပီး အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႕ စာအုပ္တစ္အုပ္ထုတ္နုိင္ဘို႕ၾကိဳးစားေရးသားေနရတာနဲ႕
4
မအားမလပ္ျဖစ္ခဲ့ရျပန္တယ္။ယခုမွအခ်ိန္ယူျပီးကၽြန္ေတာ့္အယူအဆအေပၚ မေက်နပ္ၾကတဲ့ ပုဂိၢဳလ္တို႕ကို ျပန္လည္
ရွင္းလင္းတင္ျပရတာျဖစ္တယ္။ေစာေစာကပင္ျပန္လည္တင္ျပဘို႕လိုအပ္တယ္ဆိုတာနားလည္ပါတယ္။ မျပဳလုပ္နုိင္
ခဲ့တဲ့အတြက္ ခြင့္လြတ္ေစလုိပါ တယ္။
တလုိင္းေ၀ါဟာရကို ေပါ့ေပါ့တန္တန္ သေဘာထားရင္ ေပါ့ေပါ့တန္တန္ အေရးမႀကီးဘူးလုိ႕ ထင္ရေပမဲ့ ေလးေလး
နက္နက္စဥ္းစားရင္ အလြန္ေၾကာက္စရာေကာင္းတဲ့ေ၀ါဟာရတစ္ရပ္ျဖစ္ေနတာကိုေတြ႕ရေပမယ္။ မြန္တမ်ိဳးသားလုံး
ကိုလူညြန္႕တုံးေစခဲ့တယ္။ျမင့္ျမတ္တဲ့မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ရဲ႕ဂုဏ္သိကၡာကို ညိွဳးႏြမ္းေစခဲ့တယ္။ မြန္လူမ်ိဳးတို႕၏လူမွဳေရးဘ၀
(Social life)၊ စီးပြားေရး၊ ပညာေရးနွင့္ စိတ္ဓါတ္ေရးရာ (Moral)တုိ႕ကို ၾကီးႀကီးမားမား ထိခုိက္နစ္နာေစခဲ့တယ္။
တလုိင္းအေခၚခံရမည္ကိုစိုးရိမ္ရွက္ေၾကာက္၊ သိမ္ငယ္ျပီးမိမိကိုယ္မိမိမြန္လူမ်ိဳးလုိ႕ မခံလိုၾကတဲ့ပုဂိၢဳလ္ေတ ြ ဒုနဲ႕ေဒးရိွ
လာတယ္။ အထူးသျဖင့္ျမိဳ႕မွာၾကီးျပင္းလာတဲ့မိသားစုေတြ၊ လူငယ္လူရြယ္ေတြဟာ မိမိတုိ႕ကိုယ္ကိုမြန္လူမ်ိဳးလုိ႕ေျပာ
ဆိုဘုိ႕၀န္ေလးလာၾကတယ္။ စာသင္ေက်ာင္းမွာအေခၚခံရအနွိမ္ခံခဲ့ရလုိ႕ ရန္ျဖစ္ပြားမွဳေတြ၊ လူသတ္မွဳေတြျဖစ္ခဲ့ရတဲ့
အထိအခင္းျဖစ္ခဲ့ရတယ္။ ဒီစကားလုံးရဲ႕အက်ိဳးသက္ေရာက္မွဳက အလြန္ၾကီးမားေနတာကိုေတြ႕ရတယ္။ ခ်ဲ႕ထြင္
ျပီးေျပာဆိုေနတာမဟုတ္ပါဘူး။အမွန္ကိုအမွန္အတိုင္းေျပာဆုိေနတာျဖစ္တယ္။ကၽြန္ေတာ္ေရးသားတင္ျပခ်က္တုိ႕ကို
ဖတ္ရွဳျပီးရင္ တလုိင္းေ၀ါဟာရေၾကာင့္ မြန္လူမ်ိဳးတို႕ ဘယ္ေလာက္ထိ ခုိက္နစ္နာခဲ့ရတယ္ဆိုတာကို ေတြ႕ျမင္ရမယ္။
ကၽြန္ေတာ္ရဲ႕ ရည္ရြယ္ခ်က္က တလုိင္းေ၀ါဟာရေၾကာင့္ ညွိဳးမွိန္သြားရတဲ့ မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ရဲဂုဏ္ကိုျမွင့္တင္ခ်င္တယ္။
တလိုင္းေ၀ါဟာရနဲ႕ တုိက္ခုိက္လာသူမည္သူကိုမဆို ျပန္လည္တုန္႕ျပန္ျပီး သမိုင္းအခ်က္လက္ ျပည့္ျပည့္စုံစုံ၊
သက္ေသခုိင္ခုိင္လုံလုံ နဲ႕တင္ျပေခ်ပနုိင္ေအာင္ရည္ရြယ္ထားတယ္။
မြန္လူမ်ိဳးအျဖစ္ခံယူရမွာကိုေၾကာက္ရြံ႕ထိန္႕လန္႕ေနရတဲ့ဘ၀မွ၊မြန္လူမ်ိုးတစ္မ်ိဳးျဖစ္ရတာအလြန္ဂုဏ္ယူစရာေကာင္း
တယ္ဆိုတဲ့အသိအျမင္မ်ိဳးထြန္းကားလာေအာင္ကၽြန္ေတာ္တင္ျပခ်င္တယ္။မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕မွာျမင့္ျမတ္မွဳေတြ၊ ၾကီးမားမွဳ
ေတြ၊ဂုဏထ္ ူးေတြ၊ေက်ာ္ေဇာမွဳေတြ၊ ထက္ျမက္တဲ့စာေပယဥ္ေက်းမွဳေတြနဲ႕ျပည့္စုံတလ့ဲ ူမ်ိဳးတစ္မ်ိဳးျဖစ္တယ္။ ဂုဏ္ယူ
စရာအလြန္ေကာင္းတဲ့လူမ်ိဳးျဖစ္တယ္။ဒါေၾကာင့္ မြန္အမ်ိဳးသားတုိ႕အေနနဲ႕ မိမိတို႕ကိုမဟုတ္မတရား တုိက္ခိုက္ထား
တဲ့ ဒီစကားလုံးရဲ႕ အဓိပၸါယ္အတိက်နဲ႕ သမိုင္းေၾကာင္း ခုိင္ခုိင္လုံလုံကို သိထားဘို႕ အလြန္အေရးႀကီးတယ္လို႕
ကၽြန္ေတာ္ ျမင္တယ္။
အခ်ိဳ႕က’’တလုိင္းေ၀ါဟာရစကားလုံးကိုအေလးအနက္ထားစဥ္းစားေနဘို႕မလုိပါဘူး၊ေလ့လာဘို႕မလုိပါဘူး။ ဒီအတုိင္း
မသိမသာ ေမ့ေမ့ေပ်ာက္ေပ်ာက္ေနသြားရင္ တေျဖးေျဖးနဲ႕ တလုိင္းေ၀ါဟာရဟာ တိမ္ျမဳပ္ေပ်ာက္ကြယ္သြားမယ္’’ လို႕
ယူဆၾကတပဲ့ ုဂိၢဳလ္ေတရြ တိွ ယ္။ကၽြန္ေတာ္ကအဲဒအီ ယူဆကိုျပင္းျပင္းထန္ထန္ဆန္႕က်င္တယ္။ အဲဒီလိုျမင္တဲ့ပုဂၢဳိလ ္
ေတြဟာတလုိင္းေ၀ါဟာရစကားလုံးရဲ႕အႏၱရာယ္အတိမ္အနက္ကိုမျမင္လုိ႕ျဖစ္တယ္။
တလိုင္းေ၀ါဟာရကိုလက္နက္ပုန္းအျဖစ္အသုံးျပဳျပီး မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ရဲ႕အမ်ိဳးသားစိတ္ဓါတ္ကို ရိုက္ခ်ိဳးထိုးနွက္၊ဖ်က္ဆီး
ေနတဲ့ဗမာေတ ြ ဒုနဲ႕ေဒးရိွေနေသးတယဆ္ ိုတာ မေမ့ေစခ်င္ပါ။ မြန္လူမ်ိဳးကို မဟုတ္မတရား တလို္င္းေ၀ါဟာရနဲ႕
သက္သက္မဲ့ခ်ိဳးခ်ိဳးနွိမ္နွိမ္တုိက္ခိုက္ခဲ့တဲ့ဦးေအာင္ေဇယ်ဟာ မွန္ကန္တယ္ဆိုျပီး အကာကြယ္ျပဳလုိတဲ့ဗမာလူမ်ိဳးေတြ
ယေန႕အထရိ ိွေနေသးတယ္။ ဒုကၡခံအပငပ္ န္းခံျပီး သမိုင္းအခ်က္လက္အေထာက္ထားတို႕က ို ရွာေဖစြ ုေဆာင္ျပီး
မြန္လူမ်ိဳးဟာမူလကပင္တလုိင္းလူမ်ိဳးျဖစ္ခဲ့တယ္၊ေစာလူးမင္းလက္ထက္ကပင္ တလုိင္းလူမ်ိဳးအျဖစ္တြင္ခဲ့တယ္ဆုိျပီး
သက္ေသျပနုိင္ဘို႕ ႀကိဳးပမ္းေနၾကတယ္။ ဒီအခ်က္ကိုသတိမူေစခ်င္ပါတယ္။ မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ဟာ တိလဂၤဏတုိင္း
ကဆင္းသက္လာတဲ့အတြက္ တလုိင္းလုိ႕အမည္တြင္ခဲ့ေၾကာင္း ေရးသားထားတဲ့ စာအုပ္စာတမ္းေတြ၊ ေဆာင္းပါး
ေတြယေန႕ထိရွိေနေသးတယ္။ ကမၻာ့စြယ္စုံက်မ္းေတြ၊ အဘိဓါန္က်မ္းေတြမွာ မြန္လူမ်ိဳးကို တလုိင္းလူမ်ိဳးလဲေခၚ
ေၾကာင္းယေန႕အထိအထင္အရွားေဖၚျပေေနေသးတယ္ဆိုတဲ့အခ်က္ကိုမေမ့ေစလုိခ်င္ပါတယ္။ဒီအခ်က္လက္တုိ႕ကို
ဒီအတုိင္း ေမ့ေမ့ေပ်ာက္ေပ်ာက္ထားျပီးေနသြားရင္ အလိုအေလွ်ာက္ပေပ်ာက္သြားမယ္လို႕ယူဆရင္ အမွားၾကီးမွား
လိမ့္မယ္။ စြယ္စံုက်မ္း၊ အဘိဓါန္စာအုပ္တုိ႕မွာပါရွိတဲ့ အခ်က္လက္တစ္ရပ္ဟာ ၾကာေလသမိုင္းအေထာက္ထား
အခ်က္အလက္တစ္ခုအျဖစ္ပိုမိုခုိင္မာေလျဖစ္တယ္။ဒါေၾကာင့္ဒီအခ်က္လက္တုိ႕ကိုအခ်ိန္မွီျပန္လည္ေခ်ပေျဖရွင္းဘို႕
မြန္လူမ်ိဳးတို႕မွာ တာ၀န္ရွိေနေသးတယ္လို႕ ကၽြန္ေတာ္ျမင္တယ္။
5
မြန္လူမ်ိဳးဟာတလိုင္းလူမ်ိဳးမဟုတ္ေၾကာင္း၊မွန္နန္းရာဇ၀င္သမုိင္းမွာ မွတ္တမ္းတင္ခဲ့တာေတြဟာမွားယြင္းခဲ့ေၾကာင္း
တရား၀င္တုိင္းသိျပည္သိ ကမၻာ့သိေအာင္ မည့္သည့္အုပ္စုိးသူ အစုိးရကမွ ထုတ္ျပန္ေၾကျငာခဲ့တာ မရွိေသးဘူး။ မျပဳ
ခဲ့ၾကဘူးဆိုတဲ့အခ်က္ကိုသတိမူၾကဘုိ႕လုိတယ္။ ဒါေပမဲ့(၁၃၀၀)-ျပည့္နွစ္မွာျမန္မာျပည္တြင္ မြန္လူမ်ိဳးျဖစ္ေသာ
ဆာေဂ်ေအေမာင္ၾကီးေခတၱဘုရင္ခံၾကီးျဖစ္စဥ္တြင္ျပည္ထဲေရး၀န္ၾကီးဌာနဆာက်ဴလာတစ္ေစာင္ထုတ္ျပန္
ျပီးမြန္ကိုတလုိင္းလို႕ုေခၚေ၀ၚသုံးနွဳန္းလာခဲ့တာမွားယြင္းေနပါသျဖင့္ တလုိင္းအစားမြန္ဟူ၍သာေရွ႕ဆက္ျပီး
ေခၚေ၀ၚသုံးနွဳန္းေရးသားၾကရမည္ဟုအစိုးရဌာနမ်ားနွင့္တုိင္းျပည္သို႕ညႊန္ၾကားခဲ့ဖူးပါတယ္။
(၁၉၄၇)ခုနွစ္ဗုိလ္ေအာင္ဆန္းမကြယ္လြန္မီ၄င္းဆာက်ဴလာကိုပင္ထပ္မံ၍တုိင္းျပည္နွင့္အစုိးရဌာနမ်ားသို႕
လုိက္နာၾကရန္ညႊန္ၾကားခဲ့ျပန္ပါတယ္။၄င္းဆာက်ဴလာရဲ႕မိတၱဴဟာေအာက္ပါအတုိင္းျဖစ္ပါတယ္။
Memorandum No. 59 H.F 47 (1713) dated the 15th July 1947; from the Chief Secretary, Home
Department to all Heads of Department.
MEMORANDUM
A copy of this Department Circular Memo, 174 D. 30, dated the 29th July 1930 is forwarded
herewith for information and guidance.
Government of Burma, Home and Political Department, Circular Memo No. 174 D.30, Dated the 19th
July 1930.
The word “Mon” should be substituted and recognized for the word, “Talaing”.
The Government of Burma is now aware of the fact that “Mon” is more adequate than the
word, “Talaing” so commonly sued by the people of Burma. The Governor now therefore directs in
the meeting of the Council that henceforth the word “Mon” should be used in all literature and
languages.
(ယဥ္ေက်းမွဳစာေစာင္။ တြဲ ၁၊ မွတ္ ၈၊ (ဒီဇဘၤာ၊ ၁၉၅၅)
ဒီေနရာမွာကၽြန္ေတာ္ေထာက္ျပေျပာခ်င္တဲ့အခ်က္ကဒီဆာက်ဴလာကိုယေန႕လူေတြကအသိမွတ္မျပဳဘူး။မေလးစား
ဘူး။ဒါအျပင္ကၽြန္ေတာ္ျဖစ္ခ်င္တာက’’မွန္နန္းရာဇ၀င္ၾကီး’’ ‘’ကုန္ေဘာင္ေခတ္မဟာရာဇ၀င္ၾကီး’’ တုိ႕မွာ မြန္လူမ်ိဳးကို
တလုိင္းလူမ်ိဳးလုိ႕ မွားမွားယြင္းယြင္း မွတ္တမ္းတင္ထားခဲ့တဲ့ အခ်က္ဟာမွားေၾကာင္း။ ဒီအတြက္၀မ္းနည္းေၾကာင္း
အစုိးရကတရား၀င္ ထုတ္ျပန္ေက်ျငာေပးဘို႕လုိေနေသးတယ္။ မြန္လူမ်ိဳးဟာ တလုိင္းလူမ်ိဳးမဟုတ္ေၾကာင္းကမၻာ့သိ
ေအာင္အုပ္စုိးသူအစုိးရက တရား၀င္ထုတ္ျပန္ေက်ျငာေပးလာတဲ့အထိကၽြန္ေတာ္တုိ႕တုိက္ပြ၀ဲ င္ရမယ္။ ဘာျဖစ္လဆဲ ို
ရင္ကမၻာသုံးအဘိဓါန္စာအုပ္၊ ကမၻာ့စြယ္စုံက်မ္းတုိ႕မွာ မြန္လူမ်ိဳးဟာတလုိင္းလူမ်ိဳးလုိ႕လဲေခၚဆုိေၾကာင္းယေန႕အထိ
ေဖၚျပေနေသးလုိ႕ျဖစ္တယ္။
မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ကုိ တလုိင္းေ၀ါဟာရဆိုတဲ့ အရိပ္မဲႀကီးက အစဥ္ထာ၀ရ ထပ္ခ်ပ္မကြာ လုိက္ပါေနွာက္ယွက္ေနတာ
မ်ိဳးကိုကၽြန္ေတာ္လုံး၀မလုိခ်င္ဘူး။ မြန္လူမ်ိုးဆိုတာမြန္လူမ်ိဳးသာျဖစ္တယ္။ ဘယ္ေသာအခါကမွတလုိင္းလူမ်ဳိးမျဖစ္ခဲ့
ဘူးဆုိတာကို သက္ေသခုိင္ခုိင္မာမာနဲ႕ တင္ျပျပီးျပတ္ျပတ္သားသား ရွင္းလင္းထားခ်င္တယ္။ မြန္လူမ်ိဳးျဖစ္ရတာ
ဂုဏ္ယူစရာေကာင္းေၾကာင္း ေနာင္လာေနာက္သားေတ ြ သိျမင္လာေအာင္ျပႆနာက ို နည္းလမ္းတက်ကိုင္တြယ ္
ေျဖရွင္းထားဘို႕လုိတယ္လုိ႕ျမင္တယ္။ဖါသိဖါသာေနလိုက္တာမ်ိဳးဟာျပႆနာတစ္ရပ္ကိုမွန္မွန္ကန္ကန္၊ နည္းလမ္း
တက် ကိုင္တြယ္ေျဖရွင္းျခင္းမ်ိဳးမဟုတ္တဲ့အတြက္ ယာယီ အခိုက္အတန္႕သာ တိမ္ျမဳပ္သြားတာျဖစ္နိုင္တယ္။ လုံး၀
ေပ်ာက္ကြယ္သြားတာမ်ိဳး မဟုတ္ဘူး။ အျမစ္ျပတ္ ရွင္းရွင္းလင္းလင္း ေပ်ာက္ကြယ္သြားတာမ်ိဳးမဟုတ္တဲ့အတြက္၊
တိတ္တဆိတ္နဲ႕အားအင္စုေဆာင္း အရွိ္န္ယူေနတာျဖစ္တယ္။ အရွိန္အဟုန္အားေကာင္းလာလၽွင္အခ်ိန္အခါမေရြး
ေပါက္ကြဲနုိင္တဲ့ျပႆနာလုိ႕ျမင္တယ္။
မိမိလူမ်ိဳးတုိ႕နဲ႕ အဓိကပတ္သက္ဆက္ႏြယ္ေနတဲ့ေ၀ါဟာရတစ္ရပ္ကို ေပါ့ေပါတန္တန္ ေမ့ေမ့ေပ်ာက္ေပ်ာက္ေနဘို႕
မသင့္ဘူးလို႕ထင္ျမင္ပါတယ္။ မွန္မွန္ကန္ကန္ သုေတသနျပဳျပီး အေျဖမွန္ကိုေဖၚထုတ္ သင့္တယ္လုိ႕ျမင္တယ္။
6
ဒီစကားလုံးနဲ႕ပတ္သက္ျပီး သမငို ္းအေထာက္အထားျပည့္ျပည့္စစုံ ုံ ခိငု ္ခိုင္လုံလုံရိွတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို႕ကမေလ့လာ
မရွာေဖြလို႕သာမေတြ႕ျမင္တာျဖစ္တယ္။ မြန္လူမ်ိဳးဟာတလိုင္းလူမ်ိဳးမဟုတ္ေၾကာင္းတလိုင္းလူမ်ိဳးဆုတိ ာလဲမြန္လူမ်ိဳး
မဟုတ္ေၾကာင္း၊ သမိုင္းအေထာက္အထားအခ်က္လက္ျပည့္ျပည့္စုံစုံနဲ႕ကၽြန္ေတာ္တင္ျပသြားမယ္။ တလုိင္းေ၀ါဟာရ
ဟာဘယ္ေလာက္ေၾကာက္စရာေကာင္းတယ္။ဘယ္ေလာက္နာက်ည္းစရာေကာင္းတယ္ဆုိတာစာဖတ္သူမ်ားသိရွိပါ
လိမ့္မယ္။
တလုိင္းေ၀ါဟာရဟာ’™telcj’ဆိုတဲ့ေ၀ါဟာရကဆင္းသက္လာတဲ့စကားလုံး,လုံး၀မဟုတ္ဘူး။ ’’အေဖေရကၽြန္မ
တို႕ဆုံးရွဳံးရေခ်ျပီး’’အဓိပၸါယ္လဲမဟုတ္ဘူး။ ’’မ်ိဳးမစစ္’’အဓိပၸါယ္လဲမဟုတ္ဘူး။ ဆဲဆိုတဲ့စကား ’’ေခြးမသား’’လည္း
မဟုတ္ဘူး။ ဗမာလူမ်ိဳးတို႕က’’တလုိင္း’’ေ၀ါဟာရကို ပထမပိုင္းမွာ’’ေတာင္ေပၚသားလူရုိင္း’’ဆိုျပီးအဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆုိခဲ့
တယ္။’’ေတာင္းေပၚသားလူရုိင္းတလုိင္း’’(barbarian)ဆုိျပီးဗမာတုိ႕က မြန္လူမ်ိဳးကုိဆဲဆိုခဲ့တာျဖစ္တယ္။ ေနာက္ပိုင္း
မွာတလို္င္းေ၀ါဟာရကုိ’’ေျချပားေအာက္ကလူစား’’(Down-Trodden)အဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆုိခဲ့ျပန္တယ္။’’ေျချပားေအာက္က
လူစား’’ (Down Trodden) ’’ေျချပားေအာက္ကတလုိင္း’’ ဆိုျပီး စိတ္ရူးေပါက္ရာမဟုတ္မတရား မြန္လူမ်ိဳးကုိရုိင္းရုိင္း
စုိင္းစုိင္း ေစာ္ကားလိုက္တာျဖစ္တယ္။ ေအာက္ပါစာပုဒ္မ်ားကသက္ေသျပေနတယ္။
[for some centuries the ultimate conquest by the Burmans, who in contempt styled the Mons 'Talaings,' or
people 'trodden under foot,' and proscribed their language, ather Alonpra in 1757 had taken Pegu]
‘’လုံး၀ဥသုဥ္းဗမာေတြေအာင္ျမင္ျပီးေနာက္၊ရွဳတ္ခ်တဲ့သေဘာနဲ႕မြန္လူမ်ိဳးကို’တလုိင္း’သုိ႕မဟုတ္ ’ေျချပားေအာက္က
လူစား’လုိ႕ေခၚခဲ့တယ္။ ၁၇၅၇-ခုနွစ္ အေလာင္းဘုရားပဲခူးကို သိမ္းပုိက္ျပီးေနာက္ သူတုိဘာသာစကားကို ပိတ္ပင္
တားျမစ္ခဲ့တယ္။’’
ေအာက္ပါစာပုဒ္ကလသဲ က္ေသျပေနတယ္။
[Gray asserts that the word Talaing means "the down- trodden," and was only applied to the
Peguans after their crushing defeat at the hands of Alaungpra.] (Burma through centuries)
‘’ဦးေအာင္ေဇယ်ရဲ႕လက္ခ်က္နဲ႕ တုိက္ခုိက္ေခ်မွဳန္းျခင္းကိုခံရျပီးေနာက္ ပဲခူးသားတုိ႕ကို ’’ေျချပားေအာက္ကလူစား’’
(Down- Trodden) အဓိပၸါယ္နဲ႕တလိုင္းလုိ႕ ေခၚခဲ့ၾကတယ္လို႕ ဂိ်န္ဂေရကအခုိင္အမာဆိုထားတယ္။’’
ဒါမို႕မဟုတ္မတရားအေခၚခံရတဲ့ မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕အဘို႕ အလြန္နားက်ည္းဘုိ႕ေကာင္းတယ္။ ခံျပင္းဘုိ႕အလြန္ေကာင္း
တယ္။ ဒီလုိသမုိင္းအျဖစ္မွန္ကို မွန္မွန္ကန္ကန္သိထားဘို႕လုိအပ္ပါတယ္။ အမွန္တကယ္မွာတလုိင္းေ၀ါဟာရရဲ႕မူလ
အဓိပၸါယ္ကအဲဒီလိုမဟုတ္ဘူး။ မြန္လူမ်ဳိးတို႕ရဲ႕စကားလမဲ ဟုတ္ဘူး။ မြန္လူမ်ိဳးတို႕နဲ႕လမဲ သက္ဆိုင္ဘူး။တမင္တကာ
လြဲလြဲမွားမွားမဟုတ္မတရားအဓိပၸါယ္နဲ႕မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ကုိတိုက္ခုိက္ခဲ့တာျဖစ္တယ္။ တလုိင္းေ၀ါဟာရကုိဗမာလူမ်ိဳးတုိ႕
ကအလြဲသုံးစားျပဳလုိက္တာျဖစ္တယ္။ မဟုတ္မမွန္တဲ့အဓိပၸါယ္ဖြင့္ျပီး မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ကိုလူမ်ိဳးအရ တိုက္ခုိက္ခဲ့တာျဖစ္
တယ္။ျမင့္ျမတ္တဲ့မြန္လူမ်ိဳးကိုေသးတိမ္ေအာင္၊ ယုတ္ညံ့သြားေအာင္တုိက္ခိုက္ခဲ့တဲ့စကားျဖစ္တယ္။ ေသေသခ်ာခ်ာ
ၾကည့္ရင္အလြန္ယုတ္ညံ့တ့ဲအၾကံစည္ျဖစ္ေနတယ္။စစ္နုိင္သူပီပီမတရားအနုိင္က်င့္မွဳတစ္ရပ္ျဖစ္တယ္။ မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕
အဘို႕ အလြန္နာက်ည္းစရာေကာင္းတယ္။ အသားဆတ္ဆတ္တုန္ေအာင္ နာက်ည္းစရာျဖစ္တယ္။ မြန္လူမ်ိဳးကို
မိ်ဳးျပဳတ္သြားေအာင္ရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႕ဒီစကားကိုလက္နက္သဖြယ္ဗမာတုိ႕သုံးခဲ့တာျဖစ္တယ္။ မြန္လူမ်ိဳးအျဖစ္မခံယူရဲ
ေအာင၊္ မြန္လူမ်ိဳးအျဖစ္ခံယူရမွာကရို ွက္ေၾကာက္သြားေအာင္၊ တြန္႕ဆုတထ္ ိန္႕လန္႕သြားေအာင္ျခိမ္းေျခာက္လိုက္တ့ ဲ
စကားျဖစ္တယ္။ ဒါထက္ပုိမိုဆုိးဆိုး၀ါး၀ါးျဖစ္ေစတဲ့အေၾကာင္းက မြန္လူမ်ိဳးကိုတလုိင္းလူမ်ိဳးဆုိျပီး ကမၻာ့ကိုမိတ္ဆက္
ေပးခဲ့ၾကျပန္တယ္။ ဘာေၾကာင့္အဲဒီလုိမွားယြင္းခၽြတ္ေခ်ာ္တဲ့အဓိပၸါယ္ကိုဗမာတုိ႕က အဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆုိခဲ့ရတဲ့အေၾကာင္း
ရင္းအျဖစ္မွန္ကုိကၽြန္ေတာ္ရွင္းျပသြားပါမယ္။
7
တလုိင္းေ၀ါဟာရရဲ႕ မူလအဓိပၸါယ္က အလြန္ေကာင္းမြန္တယ္။ တလုိင္းေ၀ါဟာရရဲ႕ ေနာက္ခံသမုိင္းကုိေလ့လာရင္
(တ’လုင္)ဆုိတဲ့ရွမ္းလူမ်ိဳးတို႕ရဲ႕မူရင္းေ၀ါဟာရစကားလုံးကဆင္းသက္လာတာကိုေတြ႕ရမယ္။ (တ’လုင္)“Tai Long”
ရွမ္းလူမ်ိဳးတို႕ရဲ႕ မူလအမည္ျဖစ္တယ္။ ရွမ္းလူမ်ိဳးတုိ႕ဟာ သူတို႕ကုိယ္သူတုိ႕ (တ’) သို႕မဟုတ္ (တ’လုင္) လို႕ေခၚ
ဆိုတယ္။ သူတုိ႕ဘာသာစာေပနဲ႕ သူတုိ႕လူမ်ိဳးကို(တ’) သို႕မဟုတ္ (တ’လုင္) လုိ႕ေရးသားတယ္။ သူတုိ႕စာေပဟာ
မြန္စာေပမွ ဆင္းသက္လာတဲ့ စာေပျဖစ္တယ္။ ‘’ရွမ္း’’လို႕သူတုိ႕ကိုယ္သူတုိ႕ မေခၚဆိုမေရးသားၾကဘူး။ သူတုိ႕
ရဲ႕အေရးအသား(တ’လုင္)ေ၀ါဟာရစာလုံးကို ဗမာတုိ႕က ပုံတူကူးယူလုိ႕မရဘူး။ ဗမာစာေပဖြဲ႕ထုံးမွဳအရ အဲဒီလုိေရး
သားလို႕မျဖစ္ဘ ူး။ ပုံတူကူးေရးရင္လ ဲ အသံထြက္လို႕မရ, ကေမာက္မျဖစ္ေနတယ္။ ပီပီသသ အသံမထုတ္နိုင္ဘူး။
ဒါေၾကာင့္ေနာက္ဆုံးမွာဗမာလူမ်ိုဳးတုိ႕ကဗမာစာေပဖြဲ႕ထုံးနည္းအရ(တ’လုင္)ေ၀ါဟာရကုိတလုိင္းလုိ႕ေရးသားျပီးအသံ
ထုတ္တယ္။ မိမိတို႕ အသံထြက္တတ္တဲ႕အတုိင္း ဗမာစာဖြဲ႕ထုံးမွဳနဲ႕အညီ တလုိင္းလုိ႕ေရးသားလာတာျဖစ္တယ္။
(တ’လုင္)ရွမ္းလူမ်ိဳးတို႕ရဲ႕မူရင္းစကားလုံးကေနျပီး’တလုိင္း’ေ၀ါဟာရျဖစ္လာရတဲ့အေၾကာင္းအေသးစိပ္ျပည့္ျပည့္စုံစုံ
သိလုိသူမည္သူမဆုိ ကၽြန္ေတာ္ေရးသားခဲ့တဲ႕‘’တလုိင္းေ၀ါဟာရ သုေတသနစာတမ္း’’ကို ေလ့လာေစခ်င္ပါတယ္။
ဒီေနရာမွာ ကၽြန္ေတာ္အေသးစိပ္မတင္ျပနုိင္တာကို နားလည္ေစခ်င္ပါတယ္။ ဂ်ာနယ္တစ္ခုမွာခြင့္ျပဳနုိင္တဲ့အတုိင္း
အတာစာမ်က္နွာအေပၚမွာမူတည္ျပးီေဆာင္းပါးကိုေရးသားရတ့ဲအ တြက္စာအုပ္တစ္အုပ္မွာကဲ့သို႕ အေသးစိပ္သမိုင္း
အခ်က္လက္ျပည့္ျပည့္စုံစုံ ေရးသားတင္ျပနုိင္မွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ကၽြန္ေတာ္ေရးသားတဲ့ အခ်က္လက္တုိ႕ အေပၚမွာ
မရွင္းလင္းတာေတြရိွရင္သို႕မဟုတ္အေသးစိပ္သိလိုေသးရင္ကၽြန္ေတာ္ဆိီကုိတိ ုက္ရိုက္ဆက္သြယ္ျပီးေဆြးေႏြးတင္ျပ
နုိင္တယ္။
တလိုင္းေ၀ါဟာရရဲ႕ ေနာက္ခံသမုငိ ္းေၾကာင္းနဲ႕ မူလအဓိပၸါယ္အမွန္ကု ို စာဖတ္သူမ်ား မွန္မွန္ကန္ကန္ သိရိွေအာင ္
ကၽြန္ေတာ္ ရွင္းလင္းတင္ျပသြားမယ္။ဒီလုိအလြန္ဓိပၸါယ္ေကာင္းမြန္တဲ့ တလိုင္း(တ’လုင္) ေ၀ါဟာရကုိ ဘာေၾကာင့္
အစပထမမွာ ’’ေတာင္ေပၚသားလူရုိင္း’’(Barbarian)ဆုိျပီး ဗမာလူမ်ိဳးတို႕ျပန္ဆိုခဲ့ျပီး၊ ေနာက္ပုိင္းမွာ ဘာေၾကာင့္
‘’ေျချပားေအာက္ကလူစား’’ (Down-Trodden) ဆုိျပီး မဟုတ္မတရား မွားယြင္းတဲ့ အဓိပၸါယ္နဲ႕ ဗမာလူမ်ိဳးတုိ႕က,
ကေပါက္ကရ အဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆုိခဲ့ရသလဲ။ ဒီအခ်က္တုိ႕ ကိုစာဖတ္သူမ်ားသိရွိေအာင္ေအာက္ပါအခ်က္နွစ္ခ်က္တုိ႕ကို
အေျခတည္ျပီးကၽြန္ေတာ္ရွင္းလင္းတင္ျပသြားပါမယ္။
1. တလုိင္းေ၀ါဟာရဟာရွမ္းလူမ်ိဳးတို႕ရဲ႕(တ’လုင္)ေ၀ါဟာရမွဆင္းသက္လာတဲ့ေ၀ါဟာရျဖစ္တယ္။ (တ’လုင္)ဆိုတာ
ရွမ္းလူမ်ိဳးအမည္ျဖစ္တယ္။ဘာေၾကာင့္’’ေတာင္ေပၚသားလူရုိင္း’’လုိ႕ဗမာလူမ်ိဳးတို႕ကအဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆုိလာၾကသလဲ။
2. မြန္လူမ်ိဳးတို႕ကို တလုိင္းလူမ်ိဳးျဖစ္ေအာင္ ဘာေၾကာင့္ဗမာတုိ႕က ဖန္တီးေခၚေ၀ါလာရသလဲ။ မြန္လူမ်ိဳးကို
ေခၚေ၀ၚသုံးနွဳန္းတ ဲ့ တလိုင္းေ၀ါဟာရကို ိ ’’ေျခဖ်ားေအာက္ကလူစား’’ဆိုျပီး ဗမာတို႕ကဘာေၾကာင ့္ လြဲလြဲမွားမွားတမ်ိဳး
ဘာသာ ျပန္ဆိုလာရသလဲ။
အထက္ပါအေၾကာင္းရင္း ဇစ္ျမစ္အမွန္ကို ကၽြန္ေတာ္တတ္နုိင္သမွ် တုိတုိတုတ္တုတ္နဲ႕ ရွင္းလင္းတင္ျပသြားမယ္။
ယေန႕ကၽြန္ေတာ္ေခၚေ၀ၚေနတဲ့ရွမ္းလူမ်ိဳးတို႕ဟာမူလပထမတြင္တရုတ္ျပည္ေတာင္ပုိင္းေကြ႕ျပည္နယ္(Kwei-Chau)
မွာအေျခခ်ေနထိုင္ခဲ့တယ္။ (တ’လုင္)လူမ်ိဳးလုိ႕ သူတို႕ကိုယ္သူတုိ႕ေခၚတယ္။ သူတုိ႕ရွမ္းဘာသာစကားနဲ႕(တ’လုင္)
လုိ႕ေရးသားတယ္။ (တ’လုင္)လူမ်ိဳးတုိ႕ဟာ ဘီစီ၁-ရာစုေလာက္မွာ အထက္ဗမာျပည္တြင္းသို႕ ၀င္ေရာက္ျပီး
ေရႊလီျမစ္၀ွမ္း(Nam Mao)မွာ အေျခခ်ေနထိုင္ခဲ့ၾကတယ္။ (တ’လုင္)လူမ်ိဳးအျဖစ္နဲ႕ ဗမာျပည္တြင္းသုိ႕ ၀င္ေရာက္
လာတာျဖစ္တယ္။သူတို႕အခ်င္းခ်င္းမွာငါတုိ႕ဟာရွမ္းလူမ်ိဳးလုိ႕မေျပာၾကဘူး။ ငါတို႕ဟာ(တ’) သုိ႕မဟုတ္ (တ’လုင္)
လူမ်ိဳးလုိ႕ေျပာဆုိၾကတယ္။
သူတုိ႕ကို(တ’လုင္)ေခၚမွၾကိဳက္နွစ္သက္တယ္။ ဗမာလူမ်ိဳးတို႕က(တ’လုင္)ကို ပီပီျပင္ျပင္မေခၚတတ္ဘူး။ ဗမာတုိ႕က
မိမိတို႕ေခၚတတ္သလုိ(တန္လုိင္)လုိ႕ေခၚလုိက္တယ္။ (တ’)ကို (တန္), (လုင္) ကို (လုိင္)လုိ႕ ဗမာတုိ႕ေရးသားတယ္။
8
ဒါမို႕ပုဂံေခတ္မွာေရးသားခဲ့တဲ့ေစာလူးမင္းေက်ာက္စာမွာ(တန္လုိင္)ဆုိတဲ့ေ၀ါဟာရစကားလုံးကို ကၽြန္ေတာ္တုိ႕ပထမ
ဦးစြာေတြ႕ျမင္ခဲ့ရတယ္။(တ’လုင္)လူမ်ိဳးကိုရည္ညႊန္းတဲ့စကားလုံးျဖစ္တယ္။ (တ’)ဆိုတဲ့ရွမ္းစကားလုံးကိုအျခားလူမ်ိဳး
တုိ႕ ကလုိက္ျပီးအသံထြက္ရမွာသိပ့္ခက္တယ္။(တ’)ရွမ္းအသံကို မြန္လူမ်ိဳးတို႕က(တာ)ဲ လို႕ ပီပီျပင္ျပင္အသံထုတ္နိုင ္
တယ္။ဒါေပမဲ့တရုတ္လူမ်ိဳးဗမာလူမ်ိဳးတုိ႕ကတိတိက်က်အသံမထုတ္နုိင္ဘူး။ဒါမို႕တရုတ္လူမ်ိဳးဗမာလူမ်ိဳးတို႕က(တ’)
ကို(တန္)လုိ႕ေရးသားၾကတယ္။ (လုင္)ဆိုတဲ့ရွမ္းစကားလုံးကို အျခားလူမ်ိဳးျခားမေျပာနဲ႕ မြန္လူမ်ိဳးပင္တထပ္ထဲအသံ
တူေအာင္မထုတ္နုိင္ဘူး။ဗမာလူမ်ိဳးတုိ႕က(လုိင္)လုိ႕အသံထုတ္တယ္။ ဒါမို႕(တ’လုင္)ဆုိတဲ့ရွမ္းေ၀ါဟာရစကားလုံးကို
ဗမာလူမ်ိဳးတုိ႕(တန္လုိင္)လုိ႕မွတ္တမ္းတင္ေရးသားလာၾကတယ္။ (တ’လုင္)လူမ်ိဳးတုိ႕ရဲ႕သမိုင္းမွတ္တမ္းကိုေလ့လာ
ရင္ဗမာျပည္တြင္းသို႕ ေရႊ႕ေျပာင္းမေရာက္လာခင္ (တ’လုင္)လူမ်ိဳးတို႕ဟာ တရုတ္ျပည္ေတာင္ပိုင္း ေနရာအနွံ႕မွာ
ေနထုိင္ခဲ့တာကိုေတြ႕ရတယ္။ ဥပမာယူနန္ျပည္နယ္၊ စူခၽြန္းျပည္နယ္၊ ေကြ႕ျပည္နယ္ စတဲ့ျပည္နယ္တို႕မွာ အသီးသီး
ေနထုိင္လာခဲ့ၾကတယ္။(တ’လုင္)လူမ်ိဳးတုိ႕မွာစာေပယဥ္ေက်းမွဳအလြန္ျမင့္မားတဲ့လူမ်ိဳးျဖစ္တယ္။ အလြန္ရဲစြမ္းသတၱိ
ရွိျပီးတုိက္ရည္ ခုိက္ရည္အလြန္ျပည့္၀တဲ့လူမ်ိဳးတစ္မ်ိဳးျဖစ္တယ္။
တရုတ္ျပည္မွာလူဦးေရတုိးပြားမ်ားျပားလာတဲ့အတြက္ ေျမာက္ပိုင္းရွိတရုတ္လူမ်ိဳးတုိ႕က တျဖည္းျဖည္းေတာင္ပိုင္းကို
အိဆင္းလာၾကတယ္။ (တ’လုင္)လူမ်ိဳးတုိ႕ ေနထုိင္တဲ့ေနရာေဒသနယ္ေျမသုိ႕ အတင္း၀င္ေရာက္ ေနရာယူလာၾက
တယ္။(တ’လုင္)လူမ်ိဳးတုိ႕အေပၚမွာစိုးမုိးအနိုိင္က်င့္လာၾကတယ္။ဖိနွိပ္လာၾကတယ္။ တျဖည္းျဖည္းနဲ႕(တ’လုင္)လူမ်ိဳး
တို႕ကုိေ၀းလံေခါင္းပါးတဲ့ေနရာ အရပ္ေဒသသို႕တြန္းပို႕လုိက္ၾကတယ္။ ဒါနဲ႕(တ’လုင္)လူမ်ိဳးတို႕ဟာ တျဖည္းျဖည္းနဲ႕
ျမိဳ႕ၾကီးျပၾကီးကေနာက္ဆုတ္ေပးရျပီးအလြန္ေ၀းလံျပီးေတာေခါင္တဲ့အရပ္ေဒသကို ေျပာင္းေရႊ႕ေနထုိင္လာၾကတယ္။
(တ’လုင္)လူမ်ိဳးတုိ႕ကိုျမိဳ႕ၾကီးျပၾကီးမွ အလြန္ေ၀းလံေတာေခါင္တဲ့အရပ္ေဒသဆီကို ေျပာင္းေရႊ႕သြားေရာက္ေနထုိင္
သြားေစတဲ့ အျခားအေၾကာင္းရာတစ္ခုက တရုတ္ျပည္ တံတုိင္းၾကီး (Great Wall) တည္ေဆာက္ေရးဘဲ ျဖစ္တယ္။
တရုတ္ဘုရင္ဧကရာဇ္မင္းအဆက္ဆက္တုိ႕က တရုပ္တံတုိင္းၾကီးအျမန္ျပီးေျမာက္ေရးအတြက္ေတာရပ္ေဒသတုိ႕မွာ
ေနထုိင္ၾကေသာ(တ’လုင္)လူမ်ိးတုိ႕ကိုအတင္းအဓမၼဆြဲေခၚျပီးလုပ္အားေပးေစခဲ့တယ္။အလုပ္ၾကမ္း၊ ရာသီဥတုၾကမ္း
တမ္းမွဳေၾကာင့္ တံတုိင္းၾကီးတည္ေဆာက္ေရးမွာ ပါ၀င္လုပ္အားေပးခဲ့ၾကတဲ့ (တ’လုင္)လူမ်ိဳး အားလုံးလုိလုိတုိ႕ဟာ
ေသေၾကပ်က္စီးခဲ့ၾကတယ္။ ဒီလုိအတင္းအဓမၼ လုပ္အားေပးခုိင္းေစမွဳေဘးဒါဏ္တုိ႕မွ လြတ္ေျမာက္ေရးအတြက္
(တ’လုင္)လူမိ်ဳးတုိ႕မွာအလြန္ေ၀းလံျပီး လူသူမေရာက္နုိင္မေပါက္နုိင္တဲ့ေတာေခါင္ေခါင္အရပ္ေဒသျဖစ္တဲ့ေကြ႕ျပည္
(Kwei-chou)နယ္အရပ္ေဒသသို႕ေျပာင္းေရႊ႕ေနထုိင္လာရတယ္။ ေကြ႕ျပည္နယ္ရဲ႕(၇၂)ရာခုိင္နွဳန္းနယ္ေျမေဒသတို႕
ဟာျမင့္မားတဲ့ေတာင္အတိျဖစ္တယ္။ ေျမၾသဇာအလြန္ညံ့ဖ်င္းျပီးစုိက္ပ်ိဳးလုိ႕ မထြန္းကားတဲ့ေဒသျဖစ္တယ္။ ျမိဳ႕ၾကီး
ျပၾကီးတို႕နဲ႕ အလြန္ေ၀းလံျပီး လမ္းပန္းဆက္သြယ္ေရး လုံး၀မရွိေသာ အရပ္ေဒသျဖစ္တယ္။ အဲဒီလုိအဖက္ဖက္မွာ
ခ်ဳိ႕တဲ့ျပီးသီးျခားေ၀းလံေသာေနရာတုိ႕မွာၾကီး ျပင္းလာရတဲ့(တ’လုင္)လူမ်ိဳးတုိ႕ဟာ တျဖည္းျဖည္းနဲ႕လူေနမွဳအဆင့္
တန္းနွိပ္က်လာတယ္။ ယဥ္ေက်းမွဳအရနိပ့္ဆင္းလာတယ္။ စာေပလုိက္စားမွဳနည္းပါးျပီး အသိပညာခ်ိဳ႕တဲ့လာၾက
တယ္။ပိုမိုဆုိး၀ါးေစတဲ့ အျခားအေၾကာင္းတစ္ရပ္က ရွီ၀မ္းတီ(Shih-Wang-Ti)တရုတ္မင္း လက္ထက္မွာ စာေပ
လုိက္စားမွဳမွန္သမွ်တို႕ကို တင္းတင္းၾကပ္ၾကပ္ပိတ္ပင္တားျမစ္လာတယ္။ စာအုပ္စာေပ လိုက္စားသူပညာရွိမွန္သမွ်
တုိ႕ကိုလုိက္လံသတ္ပစ္တယ္။ စာအုပ္ေရာင္းသူမွန္သမွ်တို႕ကို ၾကီးေလးတဲ့ အျပစ္ဒါဏ္ကိုေပးတယ္။ ကြန္ျဖဴးရပ္
စာအုပ္စာေပမွန္သမွ်တို႕ကိုလုိက္လံသိမ္းဆည္းမီးရွိဳ႕လုိက္ၾကတယ္။ အဲဒီလုိအဖက္ဖက္ကတြန္းပို႕လုိက္တဲ့အေျခေန
အေၾကာင္းေၾကာင္းတုိ႕ေၾကာင့္ေကြ႕ျပည္နယ္မွာေနထုိင္ေနၾကတဲ့(တ’လုင္)လူမ်ိဳးတုိ႕ဟာတျဖည္းျဖည္းနဲ႕အသိပညာ
ေခါင္းပါးလာၾကတယ္။ယဥ္ေက်းမွဳနိပ့္က်လာၾကတယ္။စာေပတတ္ေျမာက္သူနည္းပါးလာတယ္။ ၀တ္စားဆင္ယင္မွဳ
နိပ့္ဆင္းလာၾကတယ္။ လူေနမွဳအဆင့္အတန္းနိပ္ဆင္းလာၾကတယ္။ အဲဒီလိုအဖက္ဖက္ကတြန္းပို႕လုိက္တဲ့အေျခေန
တို႕ေၾကာင့္ လူသူေပါက္ေရာက ္နည္းပါးျပီး အလြန္ေ၀းလံ ေခါင္လြင္တဲ့ အရပ္ေဒသတို႕မွာ ၾကီးျပင္းေနထုိင္လာရတဲ့
(တ’လုင္) လူမ်ိဳးတို႕ကုိ ေတာေပၚသားလူရုိင္း (Barbarian)လုိ႕ တရုတ္လူမ်ိဳးတို႕ျမင္လာၾကတယ္။ နွစ္ကာလ
ၾကာေညာင္းလာေလ၊ ေကြ႕ျပည္နယ္မွာေနထုိင္ၾကတဲ့ (တ’လုင္) လူမ်ိဳးတို႕ကုိ တရုတ္လူမ်ိဳးတုိ႕က လူရာမသြင္းဘဲ
ေတာင္ေပၚသားလူရုိင္း(Barbarian)အျဖစ္သတ္မွတ္လာၾကတယ္။ တရုတ္လူမ်ိဳးတုိ႕ရဲ႕မ်က္ေစ့ထဲမွာ(တ’လုင္)ဆုိရင္
9
’’ေတာင္ေပၚသားလူရုိင္း’’အျဖစ္သိလာၾကတယ္။ (တ’လုင္)ဆုိလိုက္ရင္ ေတာင္ေပၚသားလူရုိင္းလုိ႕ တထပ္တည္း
သိျမင္လာၾကတယ္။’ေတာတြင္းလူရုိင္း’လုိ႕ေျပာလုိက္ရင္(တ’လုင္)လူမ်ိဳးကိုခ်က္ခ်င္းေျပးျမင္လာၾကတယ္။(တ’လုင္)
နဲ႕’ေတာင္ေပၚသားလူရုိင္း’ဆုိတဲ့အဓိပၸါယ္တုိ႕ဟာတထပ္ထဲတစ္မ်ိဳးတစ္စားတည္းျဖစ္လာၾကတယ္။သက္ေသအျဖစ္
ေအာက္ပါစာပုဒ္ကုိဖတ္ရွဳ ေစလုိပါတယ္။
“The Tai, who had been a cultured people being of the princely rank in early times, were in
possession of a rich heritage of art and literature at the time of Shih-Wang-Ti, but the men of
letters among the Tai and their literary works were so completely destroyed in this wild act
of persecution that from that time the Tai in the Empire became almost an illiterate race
through lack of books and teachers. In a few decades following this tragic event these
descendants of the once highest class of nobility degenerated into being Hill Tribes, or
rather many of them got merged with the Hill Tribes living in the inaccessible mountainous
regions. Those who took shelter in the highlands of Sze-chuan, Yun-nan and Kwei-chow call
themselves Tai or Chai to this day. As men of the wild country they became known as
‘barbarians’.” (The Tai and The Tai Kingdoms, P. 37)
ဒီစာပုဒ္ရဲ႕အဓိပၸါယ္ကအထက္ကကၽြန္ေတာ္ရွင္းလင္းတင္ျပခဲ့တဲ့(တ’လုင္)လူမ်ိဳးတိုရဲ႕ဘ၀အေျခေနနဲ႕တထပ္တည္း
အဓိပၸါယ္ရွိတဲ့အတြက္ထပ္မံဘာသာျပန္ဆိုဘုိ႕မလုိအပ္ဘူးလုိ႕ခံယူတယ္။
ဘီစီ(၁)ရာစုေလာက္မွာတရုတ္ျပည္မွာပုန္ကန္မွဳၾကီးျဖစ္ေပၚလာတယ္။ ေျမာက္ပုိင္းေနတရုတ္လူမ်ိဳးတို႕ဟာလုံျခဳံရာ
တရုတ္ျပည္ေတာင္ပိုင္းဘက္ကို ရုတ္တရက္လူအုပ္ခ်ီ အသုတ္လုိက္၊ အသုတ္လုိက္ အိဆင္းလာၾကတယ္။ အဲဒီလုိ
ေျမာက္ပိုင္းကအေတာမသတ္ အိဆင္းလာၾကတဲ့ တရုတ္လူမ်ိဳးတုိ႕ေၾကာင့္ ေတာင္ပိုင္းမွာ ေနထိုင္ေနၾကတဲမဲ ူလ
တုိင္းရင္းသား(တ’လုင္)တုိ႕အေပၚအနုိင္က်င့္လာၾကျပန္တယ္။ အမ်ိဳးမ်ိဳးဖိနွိပ့္လာၾကျပန္တယ္။ ေနာက္ဆုံးမွာတရုတ္
လူမ်ိဳးတို႕ရဲ႕ဖိနွိပ္မွဳေဘးဒါဏ္တုိ႕ကိုမခံနုိင္လြန္းလို႕လြတ္ေျမာက္ဘုိ႕အတြက္ (တ’လုင္)လူမ်ိဳးတုိ႕ဟာ ေဘးကင္းရာ
ျမန္မာနုိင္ငံေျမာက္ပုိင္းေရႊလီျမစ္၀ွမ္း(Nam Mao Valley)ေနရာေဒသတုိ႕မွာေျပာင္းေရႊ႕အေျခခ်ေနထုိင္လာၾကတယ္။
ေရႊလီျမစ္၀ွမ္းမွာ အေျခခ်ေနထုိင္ရာမွ နွစ္ေပါင္းၾကာေညာင္းလာတဲ့အခါ (တ’လုင္)လူမ်ိဳးတုိ႕ဟာ တျဖည္းျဖည္းနဲ႕
ေတာင္ဘက္ပိုင္းသို႕ေရႊ႕ေျပာင္းေနထုိင္လာၾကတယ္။ ဗမာတုိင္းရင္းသားတုိ႕ေနထုိင္ရာအညာေျမျပန္႕နယ္ေျမေဒသ
ဆီကို၀င္ေရာက္ေနရာယူလာၾကတယ္။ (တ’လုင္)လူမ်ိဳးတုိ႕ဟာ တရုတ္ျပည္ေတာင္ပိုင္းေနခဲ့စဥ္ကပင္ တရုတ္လူမ်ိဳး
တို႕နဲ႕အျမဲတမ္းေတာ္လွန္တုိက္ခိုက္ခဲ့ရတဲ့အတြက္ စစ္ေရးစစ္ရာမွာအေတြ႕အၾကဳံၾကြယ္၀ခဲ့ၾကတဲ့ လူမ်ိဳးတစ္မ်ိဳးျဖစ္
လာတယ္။ျမင္းစီးေလးျမွားပစ္တဲ့စစ္အတတ္ပညာတုိ႕ဖက္မွာ ထူးထူးျခားျခားကၽြမ္းကၽြမ္းက်င္က်င္တတ္ေျမာက္ခဲ့ၾက
တယ္။ဌာေနတုိင္းရင္းသားဗမာလူမ်ိဳးတုိ႕ထက္ အဆေပါင္းမ်ားစြားစစ္ေရးစစ္ရာမွာသာလြန္တယ္။ ဒါမို႕တုိင္းရင္းသား
ဗမာလူမ်ိဳးတုိ႕ေနရာေဒသတုိ႕ကို တုိ္က္ခို္က္သိမ္းပိုက္ယူျပီးျမိဳ႕ျပနုိင္ငံထူေထာင္ေနထုိင္လာၾကတယ္။ တေကာင္းျမိဳ႕၊
မုိးေကာင္းျမိဳ႕၊သီေပါျမိဳ႕၊မိုးမိတ္ျမိဳ႕၊မိုးနဲျမိဳ႕၊မိုးျဗဲျမိဳ႕၊မိုးကုတ္ျမိဳ႕စသည့္ျမိဳ႕တုိ႕ကိုတည္ေထာင္လာၾကတယ္။
(မိုး=ရွမ္းစကား Mong မွလာတဲ့ စကားျဖစ္တယ္။ျမိဳ႕၊တုိင္းျပည္၊နုိင္ငံလုိ႕အဓိပၸါယ္ရတယ္)
ဗမာလူမ်ိဳးတုိ႕ဟာစစ္ရွဳံးျပီး(တ’လုင္)လူမ်ိဳးတုိ႕ရဲ႕အုပ္ခ်ဳပ္မွဳမွာေနထုိင္လာခဲ့ရတယ္။(တ’လုင္)လူမ်ိဳးတုိ႕ကိုအခဲမေၾက
တဲ့မုန္းတီးစိတ္နဲ႕အစဥ္ထာ၀ရျမင္လာခဲ့တယ္။မိမိတုိ႕နယ္ေျမေဒသတုိ႕ကို၀င္ေရာက္က်ဴးေက်ာ္လုယက္သိမ္းပိုက္ယူ
တဲ့(တ’လုင္)လူမ်ိဳးကုိ ’’ေတာင္ေပၚသားလူရုိင္း’’ဆုိျပီး စိတ္ထဲ့မွာမေၾကမခ်မ္းနဲ႕ၾကိ္န္ဆဲခဲ့ၾကတယ္။ ဒါမို႕ဗမာလူမ်ိဳးတုိ႕
ရင္ထဲမွာအျမဲတမ္းကိန္းေအာင္းေနခဲ့တဲ့မုန္းတီးစိတ္ကိုေဖၚထုတ္တဲ့’’တရုတ္ကဖိ၊ရွမ္းကအိ၊ရွိတဲ့ဗမာအေနာက္မွာ’’ဆို
တဲ့တေပါင္စာကိုကၽြန္ေတာ္တုိ႕ၾကားခဲ့ရတယ္။ ဒီတေပါင္ရဲ႕သေဘာသြားကိုေလးေလးနက္နက္စဥ္းစားရင္(တ’လုင္)
လူမ်ိဳးတို႕အေပၚဗမာလူမ်ိဳးတို႕ရဲ႕ မေၾကနပ္မွဳအတိုင္းအတာအတိမ္အနက္ကိုျမင္သာနိုင္တယ္။ (တ’လုင)္ လူမိ်ဳးကု ိ
’’ေတာင္ေပၚသားလူရုိင္း ’’(barbarian)လုို႕ ရွဳတ္ရွဳတ္ခ်ခ် ပစ္ပစ္ခါခါ ျမင္လာၾကတယ္။ အဲဒီလုိ (တ’လုင္)လူမ်ိဳးကို
’’ေတာင္ေပၚသားလူရုိင္း’’လုိ႕ ရွဳတ္ရွဳတ္ခ်ခ် အဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆုိခ်က္ဟာ အမွန္စင္စစ္ တရုတ္လူမ်ိဳးတို႕ရဲ႕ အဓိပၸါယ္ဖြင့္
ဆုိခ်က္ကိုဗမာလူမ်ိဳးတုိ႕က အတုယူသုံးနွဳန္းလုိက္တာျဖစ္တယ္။ (တ’လုင္)လူမ်ိဳးကို ’’ေတာင္ေပၚသားလူရုိင္း’’ လုိ႕
10
တရုတ္လူမ်ိဳးတုိ႕ကျမင္ခဲ့ၾကတဲ့အေၾကာင္းရင္းကိုအေသးစိပ္ကၽြန္ေတာ္တင္ျပခဲ့ျပီးျဖစ္ပါတယ္။
ဘယ္လုိဘဲျဖစ္ျဖစ္ေနာက္ဆုံးမွာ(တ’လုင္)ေ၀ါဟာရဟာ’’ေတာင္ေပၚသားလူရုိင္း’’လုိ႕ဘဲအဓိပၸါယ္ျပန္ဆိုလာၾကတယ္။
နွစ္ကာလၾကာေညာင္းလာတဲ့အခါ ဗမာလူမ်ိဳးတုိ႕ရဲ႕အျမင္မွာ ’’ေတာင္ေပၚသားလူရုိင္း’’နဲ႕(တ’လုင္)ဆိုတာ အဓိပၸါယ္
တစ္မ်ိဳးတည္းျဖစ္လာတယ္။ခြဲျခားလုိ႕မရျဖစ္လာတယ္။ (တ’လုင္)ဆိုလုိက္ရင္ ’’ေတာင္ေပၚသားလူရုိင္း’’လုိ႕ျမင္ၾက
တယ္။’ေတာင္ေပၚသားလူရုိင္း’လုိ႕ေျပာလုိက္ရင္(တ’လုင္)လူမ်ိဳးကိုရည္ညႊန္းးမွန္း ခ်က္ခ်င္းသိၾကတယ္။ (တ’လုင္)နဲ႕
’’ေတာင္ေပၚသားလူရိုင္း’’(barbarian)တုိ႕ဟာတသားတည္းျဖစ္လာတယ္။ အဲဒီလုိရုိင္းစိုင္းတဲ့ အဓိပၸါယ္ေဆာင္ေနတဲ့
အတြက္သာမန္အခ်ိန္ခါမွာ(တ’လုင္)လူမ်ိဳးကို‘တလုိင္း’(တ’လုင္)လို႕မေခၚဆိုမသုံးနွဳန္းၾကဘူး။‘ရွမ္း’လူမ်ိဳးလုိ႕ဗမာတုိ႕
ကယဥ္ယဥ္ေက်းေက်း ေခၚေ၀ၚသုံးနွဳန္းတယ္။ ဒါေပမဲ့ ရန္ျဖစ္တဲ့အခ်ိန္၊ မုန္းတီးတဲ့အခ်ိန္၊ က်ိန္ဆဲတဲ့ အခ်ိန္မ်ိဳးမွာ
တဖက္သူကိုခ်ိဳးနွိမ္တဲ့သေဘာနဲ႕တလုိင္း(တ’လုင္) လုိ႕ဗမာလူမ်ဳိးတုိ႕ကေခၚေ၀ၚျပီးတိုက္ခိုက္တယ္။
ဒီေနရာမွာ’’ရွမ္း’’အမည္နာမျဖစ္ေပၚလာပုံကိုေလ့လာရင္ ေနာက္ခံသမိုင္းေၾကာင္းအမ်ိဳးမ်ိဳးကိုေတြ႕ရတယ္။ အခ်ိဳ႕က
တရုတ္ျပည္ရွိ ‘’ရွမ္းေတာင္တန္း’’ (Sham Mountain) မွာ (တ’လုင္)လူမ်ိဳးတို႕ အေျခခ်ေနထုိင္ခဲ့ဘူးသည္ကို
အေၾကာင္းျပဳျပီးဒီလူမ်ိဳးကိုရွမ္းလူမ်ိဳးလုိ႕ေခၚဆိုတယ္လုိ႕လဲေျပာၾကတယ္။အခ်ိဳ႕က’’ရွမ္း’’အမည္ရွိတဲ့(တ’လုင္)လူမ်ိဳး
တို႕ရဲ႕သူရဲေကာင္းၾကီးကိုအေၾကာင္းျပဳျပီး ဒီလူမ်ိဳးကိုရွမ္းလူမ်ိဳးလုိ႕ ေခၚလာတာျဖစ္တယ္လုိ႕လဲေျပာၾကတယ္။ အခ်ိဳ႕
(Siam)ဆုိတဲ့စကားလုံးမွဆင္းသက္လာတယ္လုိ႕လဲေျပာၾကတယ္။ဒီေနရာမွာရွမ္းေ၀ါဟာရအေၾကာင္းကိုအေသးစိပ္
တင္ျပဘို႕ရည္ရြယ္ခ်က္မရွိတဲ့အတြက္ ေခတၱခဏေဘးဖယ္ထားျပီး(တ’လုင္)ေ၀ါဟာရကုိသာ ကၽြန္ေတာ္ဆက္လက္
ေဆြးေႏြးတင္ျပသြားပါမယ္။
(တ’လုင္)ေ၀ါဟာရဟာရုိင္းစုိင္းတဲ့သေဘာသက္ေရာက္ေနတယ္လုိ႕ ဗမာလူမ်ိဳးတို႕ကျမင္တဲ့အတြက္ သာမန္အခ်ိန္
မွာဒီလူမ်ိဳးကို ရွမ္းလူမ်ိဳးလုိ႕ ေခၚဆုိသုံးနွဳန္းခဲ့တယ္။ ဒါေပမဲ့ ၁၇၄၀-ခုနွစ္မွာ အုတ္ဖိုမတၱရာနယ္ေျမမွာေနထိုင္ၾကတ့ ဲ
(တ’လုင္)ရွမ္းလူမ်ိဳးတို႕က အင္း၀ဘုရင္မဟာဓမၼရာဇာဓိပတိကို ပုန္ကန္ေတာ္လွန္ၾကတယ္။ ဗမာဘုရင္ကိုျဖဳတ္ခ်ျပီး
ရွမ္းမင္း အာဏာထူေထာင္ဘုိ႕ျဖစ္တယ္။ ဒီပုန္ကန္ေတာ္လွန္တဲ့ မတၱရာအုတ္ဖိုက ရွမ္းလူမ်ိဳးကို အင္း၀မင္းက
ေကြ႕တလုိင္း,ေကြ႕ရွမ္း,ဆိုျပီး တုိက္ခိုက္ခဲ့တယ္။ ယခုေခတ္မွာအစုိးရကို ပုန္ကန္ေတာ္လွန္သူေတြကုိ အမည္ပ်က္
အမ်ိဳးမ်ိဳးေပးျပီးတိုက္ခုိက္ေခ်မွဳန္းသလုိယခုလဲအင္း၀မင္းကရွမ္းေတာ္လွန္ပုန္ကန္သူတုိ႕ေကြ႕တလုိင္း,ေကြ႕ရွမ္းဆိုျပီး
နွိပ္ခ်ေခၚဆုိတုိက္ခုိက္ခဲ့တယ္။အင္း၀သမုိင္းကုိေလ့လာရင္ပထမဦးဆုံးအင္း၀နုိင္ငံကိုစတင္ထူေထာင္အုပ္ခ်ဳပ္သူဟာ
ရွမ္းမ်ိဳးႏြယ္သတုိးမင္းဖ်ားျဖစ္တယ္ဆိုတာေတြ႕ရမယ္။အင္း၀နိုင္ငံကိုဗမာဘုရင္တလွဲ႕ရွမ္းဘုရင္တလွဲ႕အုပ္ခ်ဳပ္ခဲ့ၾက
တာကိုေတြ႕ရတယ္။ရွမ္းနွင့္ဗမာတုိ႕ကသူတျပန္ကိုယ္တလွဲ႕အုပ္ခ်ဳပ္ခဲ့ၾကတယ္။ယခုလည္းဗမာဘုရင္မဟာဓမၼရာဇာ
ဓိပတိကိ ိုျဖဳတ္ခ်ျပီးရွမ္းမင္းအာဏာထူေထာင္ဘို႕ပုန္ကန္ေတာ္လွန္ၾကတယ္။အုတ္ဖိုမတၱရာေတာ္လွန္ပုန္ကန္မွဳက ို
ေလ့လာသုံးသပ္ရင္ ပုန္ကန္မွဳကိုျဖစ္ေပၚေစတဲ့အဓိကအေၾကာင္းရင္းနွစ္ရပ္ကိုေတြ႕ရတယ္။
(၁)အင္း၀ဘုရင္မဟာဓမၼရာဇာဓိပတိမင္းဟာအရည္းခ်င္းအလြန္ညံ့ဖ်င္းတဲ့အတြက္တိုင္းျပည္တည္ျငိမ္မွဳမရွိ
ဘူး။သဘာ၀ေဘးဒါဏ္အမ်ိဳးမ်ိဳးေၾကာင့္တိုင္းသူျပည္သားေတြ ငတ္မြတ္ေခါင္းပါးတယ္။ ဆူးပူးေသာင္းက်န္းၾကတယ္။
သူခုိးဓါးျမေတြေပါတယ္။ဘုရင္အာဏာကိုတုျပိဳင္ျပီးအနယ္နယ္အရပ္ရပ္တုိ႕မွာမင္းေလာင္းေတြေပၚေပါက္လာတယ္။
အင္း၀ဘုရင္အုပ္ခ်ဳပ္မွဳအာဏာလုံးလုံးပ်က္ျပားေနတယ္။ဒါကုိအခြင့္ေကာင္းယူျပီးရွမ္းလူမ်ိဳးတုိ႕ကေတာ္လွန္ပုန္ကန္
ၾကတယ္။
(၂)ဟံသာ၀တီနုိင္ငံမွာရွမ္းမ်ိဳးႏြယ္သမိန္ေထာကမင္းလာျဖစ္တဲ့အတြက္အနွစ္နွစ္ကရွမ္းလူမ်ိဳးတုိ႕အိမ္မက္,
မက္ခဲ့တဲ့အင္း၀ေနျပည္ေတာ္မွာရွမ္းမင္းဆက္အာဏာထူေထာင္ေရးအိမ္မက္ၾကီးကုိျပန္လည္အေကာင္ထည္ေဖၚဘို႕
ရွမ္းလူမ်ိဳးတို႕နုိးၾကားလာတယ္။
အထက္ပါ အဓိကအေၾကာင္းခ်က္နွစ္ခ်က္တုိ႕ကိုအေၾကာင္းျပဳျပီး အုတ္ဖိုမတၱရာရွမ္းလူမ်ိဳးတို႕ေတာ္လွန္ပုန္ကန္ၾက
တာျဖစ္တယ္။အဲဒီလုိပုန္ကန္ေတာ္လွန္ၾကတဲ့(တ’လုင္)ရွမ္းတုိ႕ကို အင္း၀ဗမာဘုရင္ကဗမာ့အသံနဲ႕’တလုိင္း’လုိ႕ေခၚ
11
ဆိုသုံးနွဳန္း တို္က္ခုိက္တယ္။ (တ’လုင)္ ရွမ္းေခါင္းေဆာင္ကိုလ ဲ တလိုင္းဂုဏၰအိန္၊ တလိုင္းသူရိန္ေစာ၊ မတၱရာတလိုင္း၊
အုတ္ဖုိတလုိင္း၊ ေကြ႕တလုိင္းလုိ႕ သုံးနွဳန္းျပီးပုန္ကန္ေတာ္လွန္သူတို႕ကို ခ်ိဳးခ်ိဳးနွိမ္နွိမ္ေခၚဆို တုိ္က္ခို္က္ခဲ့တယ္။
အဓိပၸါယ္မွာ ‘’ေတာင္ေပၚသားလူရုိင္း’’ေတြလုိ႕ သုံးနွဳန္းေခၚဆိုလုိက္တာျဖစ္တယ္။ မွန္နန္းရာဇ၀င္ကို ေလ့လာရင္
ေတာ္လွန္ပုန္ကန္ေသာရွမ္းတို႕ကိုအု မည္ပ်က္နွစ္မ်ိဳးနဲ႕ေဖၚျပေရးသားထားတာကိုေတြ႕ရမယ္။ တလိုင္းလို႕သုံးနွဳန္းတဲ့
အျပင္ေကြ႕ရွမ္း၊ေကြ႕တလုိင္းလုိ႕လည္းသုံးနွဳန္းျပီးနွိပ့္ခ်ေရးသားထားတာကိုေတြ႕ရတယ္။
ေကြ႕ေ၀ါဟာရဟာကိုေလ့လာရင္ ယခင္(တ’လုင္)လူမ်ိဳးတို႕ေနထုိင္ခဲ့ဘူးတဲ့ တရုတ္ျပည္ေတာင္ပိုင္း ေကြ႕ျပည္နယ္
(Kwei-chau)ကိုအစြဲျပဳျပီးအဲဒီျပည္နယ္ကလာတဲ့(တ’လုင္)လူမ်ိဳးကုိေကြ႕တလုိင္း၊ေကြ႕ရွမ္း၊ လုိ႕ဗမာတုိ႕ကေခၚလုိက္
တာျဖစ္တယ္။သေဘာကပုန္ကန္ေတာ္လွန္သူေတြဟာဗမာျပည္သားစစ္စစ္ေတြမဟုတ္ဘူး။ တရုတ္ျပည္ေတာင္ပိုင္း
ေကြ႕နယ္(Kwei-Chau)ကလာတဲ့ တိုင္းတပါးက်ဳးေက်ာ္ေစာ္ကားသူေတြျဖစ္တယ္။ ေတာင္ေပၚသားအရုိင္းေတြျဖစ္
တယဆ္ ိုတဲ့သေဘာနဲ႕ေကြ႕ရွမး္၊ေကြ႕တလိုင္းလို႕သံးုနွဳန္းတို္က္ခို္က္လိုက္တာျဖစ္တယ္။ (‘ေကြ႕’ဆိုတာလူမိ်ဳးတစ္မ်ိဳး
ရဲ႕အမည္နာမတစ္ခုမဟုတ္ပါ၊အခ်ိဳ႕တုိ႕ကေကြ႕ကိုလူမ်ိဳးတစ္မ်ိဳးရဲ႕အမည္နာမလုိ႕ယူဆၾကတယ္။ အခ်ိဳ႕စာေရဆရာ
နဲ႕သမုိင္းပညာရွင္တုိ႕က ’ေကြ႕’ကို ကရင္လူမ်ိဳး, ၀လူမ်ိဳးလုိ႕ မွားမွားယြင္းယြင္း ယူဆထားၾကတယ္။ ေကြ႕ဆုိတာ
တရုတ္ျပည္နယ္တစ္ခုရဲ႕အမည္နာမ,တစ္ခုသာျဖစ္တယ္။)
အင္း၀မင္းကိုေတာ္လွန္ပုန္ကန္ၾကတဲ့ရွမ္းေခါင္းေဆာင္တုိ႕ကလဲ ဟံသာ၀တီမွာ မင္းတက္ျဖစ္ေနတဲ့ (တ’လုင္)လူမ်ိဳး
သမိန္ေထာ (မြန္အေခၚ သမိင္ဓ၀္ဗုဒၶေကသီ-ေသံေကာဲ, ေကြ႕ရွမ္းမ်ိဳးႏြယ္)ထံမွာ စစ္ေရးအကူညီ ေတာင္းခဲ့တယ္။
အကယ္၍အင္း၀ကိုသိမ္းခိုက္ သိမ္းပိုက္နုိင္ခဲ့ရင္သမိန္ေထာကို အင္း၀မွာမင္းေျမွာက္ျပီး ရွမ္းမင္းအာဏာျပန္လည္
ထူေထာင္ဘို႕ျဖစ္တယ္။ သမိန္ေထာကလဲအင္း၀ကိုတိုက္ခိုက္ဘို႕အတြက ္ ဟံသာ၀တီတပ္ေတြကိုေစလႊတ္ခဲ့တယ္။
အဲဒီလုိ ေတာ္လွန္ပုန္ကန္သူရွမ္းတို႕ကို စစ္ေရးအကူညီေပးလာတဲ့ ဟံသာ၀တီမြန္တပ္ေတြကုိလဲ အင္း၀ဘုရင္က
’’တလုင္း’’လုိ႕ေခၚဆုိ သုံးနွဳန္းလာတယ္။ အဲဒီအခ်ိန္ကစျပီးတလုိင္းေ၀ါဟာနဲ႕ ဟံသာ၀တီမြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ ပတ္သက္
ဆက္ႏြယ္လာတယ္။ သမိ္န္ေထာလက္ထက္မွာ ဟံသာ၀တီမြန္တပ္နဲ႕့ အုတ္ဖုိမတၱရာရွမ္းတပ္တုိ႕က အင္း၀ကို၀ုိင္း
ထားနိုင္ေပမ ဲ့ အျပီးအပိုင္ မသိမ္းပိုက္နိုင္ခ့ဘဲ ူး။ အင္း၀င္မွာ မင္းတက္လုပ္ဘို႕ ရည္ရြယ္ခ်က္ရိွခဲ့တ ဲ့ သမိန္ေထာလ ဲ
စိတ္ဓါတ္ပ်က္ျပားျပီး ခ်င္းမိုင္သို႕ ၁၇၄၆-ခုနွစ္မွာ သြားေရာက္ခုိလုံလုိက္တယ္။ ၁၇၄၆-ခုနွစ္ သမိန္ေထာမရွိသည့္
ေနာက္မွာတပ္မွဴးဗုိလ္မွဴးအေပါင္းတုိ႕က မြန္စစ္သူၾကီးဗညားဓလကိုမင္းတင္ေျမွာက္ၾကတယ္။ စစ္သူၾကီးဗညားဓလ
လဲအမ်ားဆႏၵအရဘုရင္ျဖစ္လာတယ္။
မြန္စစ္သူၾကီးဗညားဓလက မင္းျဖစ္တာနဲ႕ခ်က္ခ်င္းဘဲ ’’ဘုရင္ေနာင္ထူေထာင္ခဲ့တဲ့ ဟံသာ၀တီအင္ပါယာၾကီးကို
ျပန္လည္ထူေထာင္မယ္’’လုိ႕ကမၻာ့သိေအာင္ေၾကျငာလုိက္တယ္။ အဲဒီလိုေၾကြးေၾကာ္လုိက္တဲ့အတြက္ ယုိးဒယားရွမ္း
ကိုတုန္႕လွဳပ္ေျခာက္ျခားေစခဲ့တယ္။ အာယုဒယကိုဘုရင္ေနာင္ကသိမ္းပိုက္ခဲ့ဘူးတာကုိေထာက္ျပီးတေန႕ေန႕မွာ
ငါတုိ႕အယုဒယကိုလဲဗညားဓလက လာေရာက္သိမ္းပိုက္လိမ့္မယ္ဆိုျပီး စုိးရိမ္စိတ္ေတြျဖစ္ေပၚလာတယ္။ ယိုးဒယား
ရွမ္းနဲ႕အင္း၀ဗမာတုိ႕ ညီညြတ္ၾကဘုိ႕တြန္းပို႕ေပးသလုိျဖစ္သြားေစခဲ့တယ္။ မုတၱမ၊ျမိတ္၊ ထား၀ယ္မွ ထြက္ေျပးတိမ္း
ေရွာင္သြားတဲ့ ဗမာနယ္စားျမိဳ႕စားတုိ႕ကုိ အယုဒယရွမ္းတုိ႕က ေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္ၾကိဳဆုိလက္ခံျပီး ခုိလွဳံခြင့္ေပး
ခဲ့တယ္။
ဗညားဒလမင္းဟာအလြန္ထက္ျမက္တဲ့မင္းတစ္ပါးျဖစ္တယ္။ ဟံသာ၀တီနုိင္ငံကို တုိေတာင္းတဲ့အခ်ိန္ အတြင္းမွာပင္
တုိးတက္ၾကီးပြားေအာင္ ေဆာင္ရြက္နုိင္ခဲ့တယ္။ စည္းရုံးညီညြတ္မွဳထူေထာင္ခဲ့တယ္။ အင္း၀မင္းကို ဆက္လက္
ေတာ္လွန္ပုန္ကန္ေနၾကတဲ့အုတ္ဖိုမတၱရာရွမ္းတို႕နဲ႕လဲမဟာမိတ္ဖြဲ႕ခဲ့တယ္။ ၁၇၅၂-ခုနွစ္ဧျပီလမွာအင္း၀ကို မြန္တုိ႕
တုိက္ခိုက္သိမ္းပိုက္နုိင္ခဲ့တယ္။ အင္း၀ဘုရင္မဟာဓမၼရာဇာဓိပတိနဲ႕အတူ မိဖုရားသားသမီးေမာင္းမမိႆန္တုိ႕ကိုပါ
မြန္အိမ္ေရွ႕မင္းသားဥပရာဇာက ဟံသာ၀တီသို႕ေခၚေဆာင္လာခဲ့တယ္။ အင္း၀မွာအုပ္ခ်ဳပ္ဘို႕အတြက္ စစ္ေရးစစ္ရာ
မွာအလြန္ထက္ျမက္တဲ့ စစ္သူၾကီးတလဗန္းကို တာ၀န္ေပးခဲ့တယ္။ စစ္သူၾကီးတလဗန္းဟာ ေန႕မအားညမအား
12
တုိင္းျပည္ေရးရာကို ေဆာင္ရြက္ရတယ္။ ၾကြင္းက်န္ေနေသးတဲ့ဗမာသူပုန္တုိ႕ကို လုိက္လံရွင္းလင္းသုတ္သင္ေနၾက
တယ္။အဲဒီလုိနဲ႕မဟာမိတ္ျဖစ္တဲ့အုတ္ဖုိမတၱရာကရွမ္းတုိ႕ကုိထုိက္ထုိက္တန္တန္အာဏာခြဲေ၀ေပးဘို႕ေမ့ေပ်ာက္ေန
ခဲ့မိတယ္။ေတာ္လွန္ပုန္ကန္မွဳစကတည္းကအင္း၀ဗမာဘုရင္ကိုျဖဳတ္ခ်ျပီးရင္ ရွမ္းမင္းတင္ဘုိ႕ရွမ္းအာဏာထူေထာင္
ဘုိ႕ရွမ္းလူမ်ိဳးတုိ႕ကရည္ရြယ္ခ်က္ရွိထားခ့တဲ ယ္။ ယခုအင္း၀မွာ မြန္အ ာဏာထူေထာင္ျပီး မြန္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးထူေထာင ္
လုိက္တဲ့အတြက္ရွမ္းလူမ်ိဳးတုိ႕ရဲ႕မဟာရည္မွန္းခ်က္ျဖစ္တဲ့ ရွမ္းအာဏာထူေထာင္ေရးကို္ အလိုအေလွ်ာက္ပ်က္ျပယ္
သြားေစျပန္တယ္။ ရွမ္းေခါင္းေဆာင္ဂုဏၰအိန္၊ သူရိန္ေစာတုိ႕က မြန္လူမ်ိဳးတို႕အေပၚစိတ္ပ်က္လာမိတယ္။ အဲဒီလုိ
မဟာမိတ္ရွမ္းတုိ႕ကိုထိုက္ထုိက္တန္တန္အာဏာခြဲေ၀ေပးဘို႕ပ်က္ကြက္တဲ့အတြက္ေနာက္ပုိင္းမွာၾကီးမားတဲ့တန္ဘိုး
ကိုမြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ေပးေဆာင္ခဲ့ရတယ္။ အဲဒီအက်ိဳးဆက္ေၾကာင့္မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕စစ္ရွဳံးရျပီးအင္း၀မွေနာက္ဆုံးဆုတ္ခြာခဲ့ရ
တယ္လုိ႕ကၽြန္ေတာ္သုံးသပ္မိတယ္။
မြန္လူမ်ိဳးတို႕အေပၚအလြန္စိတ္ပ်က္သြားတဲ့ရွမ္းေခါင္းေဆာင္ဂုဏၰအိန္နဲ႕့သူရိန္ေစာတုိ႕က ၁၇၅၂-ခုနွစ္ေနာက္ပိုင္းမွာ
ေရႊဘို႕ဦးေအာင္ေဇယ်နဲ႕ တိတ္တဆိတ္ဆက္သြယ္ျပီး အင္း၀ရွိမြန္ကိုပုန္ကန္ၾကဘို႕ စည္းရုံးသိမ္းသြင္းတယ္။ အဲဒီ
အခ်ိန္မွာဦးေအာင္ေဇယ်ဟာ စိတ္ဓါတ္က်ျပီးမြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ထံမွာ လက္နက္ခ်အညံ့ခံဘို႕ ဆဲဆဲျဖစ္ေနတယ္။ ၾကံရာ
မရစိတ္ဓါတ္က်ေနတဲ့ဦးေအာင္ေဇယ်ကိုရွမ္းတို႕က မဟာမိတ္အျဖစ္လက္တြဲလိုက္တဲ့အတြက္ ေရနစ္ျပီးေသလုနီးပါး
ျဖစ္ေနတဲ့လူတစ္ဦးကုိ ကယ္တင္လုိက္သလုိျဖစ္သြားတယ္။ ဦးေအာင္ေဇယ်ဟာ ေသေနတဲ့က်ားဘ၀မွျပန္လည္
အသက္ျပန္ရွင္လာတယ္။ဗမာတို႕နဲ႕ မဟာမိတ္ျဖစ္သြားတဲ့ရွမ္းလူမ်ိဳးတို႕ကို တလုိင္းလုိ႕ဗမာလူမ်ိဳးတုိ႕ကမေခၚေတာ့
ဘဲ၊ရွမ္းလုိ႕ရုိးရုိးသားသားေခၚဆိုသုံးနွဳန္းလာတယ္။ အေၾကာင္းကတလိုင္းေ၀ါဟာရဟာ ’’ေတာင္ေပၚသားလူရုိင္း’’လုိ႕
အဓိပၸါယ္ေဆာင္ေနတဲ့အတြက္ ေစာ္ကားတဲ့သေဘာျဖစ္ေေနလုိ႕ျဖစ္တယ္။ မဟာမိတ္ျဖစ္သြားတဲ့ရွမ္းကိုတလုိင္းလုိ႕
မေခၚေတာ့ဘဲ ရန္သူျဖစ္တဲ့ မြန္လူမ်ိဳးတစ္မ်ိဳးကိုသာ ဗမာတို႕ကတလုိင္းလို႕ ေခၚေ၀ၚသုံးနွဳန္းတုိက္ခုိက္လာတယ္။
အဲဒီအခိ်န္ကစျပီးမြန္လူမ်ိဳးတစ္မ်ိဳးတည္းကိုသာ တလုိင္းလူမ်ိဳးအျဖစ္နဲ႕ ဦးေအာင္ေဇယ်တုိ႕က တုိက္ခုိက္လာတယ္။
မြန္လူမ်ိဳးဟာ တလုိင္းလူမ်ိဳးလုံးလုံးျဖစ္သြားတယ္။
အဲဒီလိုရွမ္းနွင့္ဗမာလူမ်ိဳးတုိ႕ပူးေပါင္းသြားၾကသည္ကို အင္း၀မွာရွိမြန္လူမ်ိဳးတုိ႕က လုံးလုံးမသိလုိက္ဘူး။ ရွမ္းတုိ႕ကုိ
ထိုက္ထိုက္တန္တန ္ ေနရာမေပးဘ ဲ အင္း၀မွာ မြန္လူမ်ဳိဳးတို႕အာဏာထူေထာင္လိုက္တာက ို အာယုဒယရွမ္းတို႕လ ဲ
မေက်မနပ္ျဖစ္လာတယ္။ မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ရဲ႕ အင္အားၾကီးမားလာမွဳကိုစုိးရိမ္ေၾကာက္ရြံ႕လာတယ္။ အင္း၀မွထြက္ေျပး
တိမ္းေရွာင္သြားတဲ့ဗမာမင္းညီမင္းသား, သံသမာန္အားလုံးကိုေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္ ၾကိဳဆုိလက္ခံျပဳစုထားခဲ့တယ္။
ဒီေနရာစိတ္၀င္စားစရာအခ်က္တစ္ခ်က္ရွိတယ္။ အင္း၀မွထြက္ေျပးတိမ္းေရွာင္သြားတဲ့ ဗမာမင္းညီမင္းသားတုိ႕ဟာ
ဦေအာင္ေဇယ်ရွိရာ မုဆုိးဖုိနယ္ဘက္ကို မတိမ္းေရွာင္ၾကဘူး။ အခ်ဳိ႕ကေကြ႕ရွမ္းတုိ႕ရွိရာ နယ္ေျမဆီသို႕ခုိလွဳံသြားၾက
တယ္။ အမ်ားစုကအယုဒယဘက္သို႕သြားေရာက္ခုိလွဳံသြားၾကတယ္။ ဦးေအာင္ေဇယ်ဟာအင္အားနည္းလုိ႕သူတုိ႕
အတြက္လုံျခံဳမွဳမရွိနိုင္သိလုိ႕၊အားကိုမရလုိ႕မခုိလွဳံတာျဖစ္နုိင္တယ္။အျခားအေၾကာင္းခ်က္တစ္ရပ္ကဦးေအာင္ေဇယ်
ဟာ အလြန္ဘုရင္ျဖစ္ခ်င္တဲ့ ရမက္ၾကီးသူျဖစ္တယ္။ သူ႕ဘုရင္ျဖစ္နုိင္ေရးမွာအင္း၀မင္းညီမင္းသားတုိ႕က အေနွာက္
ယွက္ျဖစ္ေနတယ္။ မင္းညီမင္းသားေတြရွိေနသမွ်ကာလပတ္လုံး မင္းမ်ဳိးမင္းႏြယ္မဟုတ္တဲ့ သူ႕အေနနဲ႕အင္း၀ဘုရင္
ျဖစ္ဘို႕လမ္းမရွိနိုင္ဘူး။ တစ္ေန႕မဟုတ္တစ္ေန႕ ဒီမင္းညီမင္းသားတုိ႕ကို ဦးေအာင္ေဇယ်ကရွင္းလင္းျပစ္မယ္ဆုိတာ
ၾကိဳတင္တြက္ဆမိလုိ႕မခုိလွဳံတာလဲျဖစ္နုိင္တယ္။
အဲဒီလိုအင္း၀မ ွ ထြက္ေျပးတိမ္းေရွာင္လာတ့ ဲ ဗမာမင္းညီမင္းသားေတြ၊ မိသားစုတို႕ကို အယုဒယရွမ္းတို႕ က
ေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္ၾကိဳဆုိလက္ခံျပဳစုထားတယ္။ဗမာမင္းညီမင္းသားတုိ႕နဲ႕ပူးေပါင္းျပီး ဟံသာ၀တီမြန္ကိုျပန္လည္
တုိက္ခုိက္ဘို႕ လူအင္အားစုေဆာင္းလာတယ္။ ဟံသာ၀တီမြန္ေနျပည္ေတာ္ကိုျခိမ္းေျခာက္လာတယ္။ ဒါေၾကာင့္
ဟံသာ၀တီေနျပည္ေတာ္ကာကြယ္ေရးအတြက္ အင္း၀မွာရွိေနတဲ့စစ္သူၾကီးတလဗန္းကို မလြဲမေရွာင္သာဟံသာ၀တီ
သို႕ျပန္လာဘုိ႕ဗညားဓလမင္းကေခၚေဆာင္ခဲ့ရတယ္။အင္း၀မွာစစ္သူၾကီးတလဗန္း တံခိုးအာဏာၾကီးထြားလာမွာကို
13
စိုးရိမ္ေၾကာက္ရြ႕ံျပီး ဗညားဒလမင္းကျပန္ေခၚလုိက္တယ္ဆိုတဲ့အယူဆဟာလုံး၀ယုတၱိမရွိဘူး၊ လုံးလုံးမွားယြင္းတယ္
လို႕ကၽြန္ေတာ္ေျပာခ်င္တယ္။
အင္း၀မွမြန္စစ္သူၾကီးတလဗန္းကို ျပန္လည္ေခၚလုိက္တဲ့အတြက္ သူပုန္ထေနတဲ့ ဦးေအာင္ေဇယ်တုိ႕အဘို႕တအား
တက္ၾကြေစခဲ့ျပန္တယ္။ ေၾကာင္မရွိေတာ့ၾကြက္ထတယ္သေဘာျဖစ္သြားေစခဲ့ျပန္တယ္။ တဖက္မွာဦးေအာင္ေဇယ်
တို႕နဲ႕ တိတ္တခုိး ပူးေပါင္းသြားတဲ့ ရွမ္းတုိ႕ကို အင္း၀ရွိမြန္တုိ႕က ယခင္ကအတုိင္း မဟာမိတ္အျဖစ္နဲ႕ဆက္လက္
ဆက္ဆံေနတယ္။ ရွမ္းဗမာပူးေပါင္းလုပ္ၾကံမွဳကို မသိလုိက္ဘူး။ ရွမ္းတုိ႕နဲ႕မဟာ မိတ္ဖြဲ႕ျပီး ေနာက္ပိုင္းမွာ
ဦးေအာင္ေဇယ်မွာမာနေထာင္လာတယ္။ စစ္အင္အားေတာင့္တင္းတဲ့ ရွမ္းတုိ႕ရဲ႕စစ္အကူညီကို အားကိုးျပီး မြန္လူမ်ိဳး
တုိ႕အေပၚမထီမဲ့ျမင္ျပဳလာတယ္။ မိမိအားသစၥာေရေသာက္ဘို႕လာေရာက္စည္းရုံးသိမ္းသြင္းတဲ့အင္း၀က မြန္တပ္မွဴး
တုိကိုိလွည့္စားျပီးသတ္ပစ္လုိက္ၾကတယ္။တဖက္ကရွမ္းေတာ္လွန္ေရးသမားတုိ႕ကလအဲ င္း၀ရိွမြန္ဗိုလ္မွဴးတပ္မွဴးတို႕
ထံခ်ဥ္းကပ္ျပီး လိမ္ညွာလွည့္စားျပန္တယ္။ ေရႊဘုိနယ္မွာ မာနေထာင္လႊားေသာင္းက်န္းေနတဲ့ ဦးေအာင္ေဇယ်တုိ႕
အဖြဲ႕ကိုသုတ္သင္ရွင္းလင္းဘို႕ဆုိျပီးအင္း၀ရွိမြန္တပ္မွဴးဗုိလ္မွဴးတို႕ကိုလာေရာက္လွည့္စားျဖားေယာင္းတယ္။ရွမ္းတုိ႕
ရဲ႕အေကာက္ၾက ံ လွည့္စားျဖားေယာင္းမွဳက ို လုံး၀မသိလိုက္တ ဲ့ အင္း၀မြန္တို႕က ရိုးရိးုသားသားပင ္ လာေရာက ္
ေခၚေဆာင္တယ္လုိ႕ ထင္မွတ္ျပီး ေခတ္မွီတဲ့လက္နက္နက္ေတြနဲ႕အတူ မြန္စစ္သား အင္အား(၅၀၀၀)၊ သံကြပ္ေလွ
အစင္း(၂၀၀)နွင့္အတူေစလႊတ္သြားတယ္။ေရႊဘုိနယ္ ပိုး၀အရပ္သို႕ေရာက္တဲ့အခါ ခရီးပန္းလာတဲ့ မြန္စစ္သားတုိ႕က
အပန္းေျဖရင္းစားေသာက္အိပ္စက္အနားယူေနၾကတယ္။ ရန္သူနဲ႕ေ၀ေနေသးလုိ႕စိတ္ေအးလက္ေအးေနထုိင္ေနၾက
တယ္။ဒါေပမဲ့ၾကိဳတင္စီစဥ္ျပီးပုန္းေအာင္းေစာင့္ေနတဲ့ရွမ္းအင္အားစုနွင့္ဦးေအာင္ေဇယ်ဗမာအင္အားစုတို႕ပူးေပါင္းျပီး
အနားယူ အပန္းေျဖေနတဲ့ မြန္စစ္သားတုိ႕ကုိ အလစ္မွာ ၀င္ေရာက္တုိက္ခုိက္ၾကတယ္။ ဒီစစ္ပြဲမွာ အလစ္အငုိက္
၀င္ေရာက္တုိက္ခုိက္ခံရတဲ့အတြက္ မြန္စစ္သား(၅၀၀၀)နီးပါးေသဆုံးကုန္တယ္။ ေခတ္မွီလက္နက္မ်ိဳးစုံတုိ႕အားလုံး
လိုလို ဆုံးရွဳံးသြားရသည္။ သံကြပ္ေလွအစင္း(၂၀၀)လ ဲ ဆုံးရွဳံးသြားရတယ္။
ဦးေအာင္ေဇယ်တုိ႕အဖြဲ႕လဲ ဒီတုိက္ပြဲမွာေအာင္ပြဲခံျပီး သိမ္းဆည္းရရွိလုိ္က္တဲ့ ေခတ္မွီစစ္လက္နက္ အသစ္အဆန္း
တုိ႕နဲ႕ပိုမိုအင္အား ေတာင့္တင္းသြားတယ္။ ပိုမိုမာနေထာင္လႊားလာတယ္။ သူ႕ကုိယ္သူလဲ‘’အေလာင္းဘုရား’’အမည္
နဲ႕ဗမာဘုရင္အျဖစ္ကို ခံယူလုိက္တယ္။ မုဆုိးဘိုရြာကိုလဲ ရတနာသိဏၡအမည္နဲ႕ ဘုရင္မင္းေနျပည္ေတာ္အျဖစ္
သတ္မွတ္လာတယ္။ ဒီလိုဦးေအာင္ေဇယ်ကဘုရင္အျဖစ္ခံယလူ ိကု ္တဲ့အတြက္ အင္း၀မွာရွမ္းအာဏာ ထူေထာင္ေရး
ဆိုတဲ့ ရွမ္းလူမ်ိဳးတုိ႕ရဲ႕ မဟာရည္ရြယ္ခ်က္ကို အလုိအေလွ်ာက္ ေခ်ဖ်က္ျပီးသား ျဖစ္ေနျပန္တယ္။ ရွမ္းလူမ်ိဳးတို႕က
ဦးေအာင္ေဇယ်အေပၚမေက်မနပ္ျဖစ္ျပန္တယ္။ ဦးေအာင္ေဇယ်ကိုလုပ္ၾကံဘုိ႕ ရွမ္းေခါင္းေဆာင္ဂုဏၰအိန္သူရိန္ေစာ
တုိ႕က ၾကံစည္လာျပန္တယ္။ ရွမ္းကြန္မင္ဒုိ(၃၀၀)ကို ဦးေအာင္ေဇယ်ထံခံစားဘုိ႕ ေစလႊတ္လုိက္တယ္။ ဒါေပမဲ့
အကင္းပါးတဲ့ဦးေအာင္ေဇယ်ကလက္ဦးမွဳရွိရွိ အဲဒီိရွမ္းကြန္မင္ဒုိ(၃၀၀)ကို ဖမ္းဆီးသတ္ျဖတ္လုိက္တယ္။ အထက္
အညာမွာရွိတဲ့ ဂုဏၰအိန္သူရိန္ေစာတို႕ရဲ႕ ဗဟုိစခန္းကိုလဲ အလစ္၀င္ေရာက္တုိက္ခိုက္ျပီး ရွမ္းေခါင္းေဆာင္အားလုံး
လုိလုိကို သုတ္သင္ရွင္းလင္းလုိက္တယ္။ ေခါင္းေဆာင္တစ္ေယာက္တစ္ေလသာ တရုတ္ျပည္ဖက္သို႕ ထြက္ေျပး
လြတ္ေျမာက္သြားတယ္။(တ’လုင္)ရွမ္းေတာ္လွန္ေရးအင္အားစုအားလုံးအစအနမက်န္ကုန္ဆုံးသြားတယ္။ မြန္လူမ်ိဳး
တမ်ိဳးတည္သာ ဦးေဇယ်အတြက္ ရန္ဆုိင္းဘုိ႕ရန္သူရွိေတာ့တယ္။ ဦးေအာင္ေဇယ်က တလုိင္းအသုံးအနွဳန္းကုိပင္
ဆက္လက္သုံးျပီးအင္း၀မြန္ကိုတိုက္ခိုကတ္ ယ္။ ဒီေနရာမွာသမိငု ္းတခုလုံးကို အေသးစိပ္ေရးသားဘို႕ မရည့္ရြယ္တ ဲ့
အတြက္သမုိင္းအျဖစ္အပ်က္ အခ်ိဳ႕တုိ႕ကိုအတိုခ်ဳံးျပီးေရးသားတင္ျပေလာက္သာျဖစ္တယ္။
၁၇၅၃-ခုနွစ္မွာအင္း၀ကို မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ထံမွ ဦးေအာင္ေဇယ်တုိ႕ျပန္လည္သိမ္းပိုက္နုိင္ခဲ့တယ္။ ဟံသာ၀တီ မြန္လူမ်ိဳး
တုိ႕ကိုယွဥ္ျပိဳင္နုိင္သူအျဖစ္ဦးေအာင္ေဇယ်ကုိအဂၤလိပ္တုိ႕ျမင္လာတယ္။ဒီေနရာမွာအဂၤလိပ္နဲ႕ျပင္သစ္တုိ႕ရဲအားျပိဳင္
မွဳကို အနည္းငယ္တင္ျပဘို႕ လုိအပ္လာတယ္။ တရုတ္ျပည္သို႕ ကုန္ကူးသန္းေရာင္း၀ယ္ေရးအတြက္ ဧရာ၀တီျမစ္
ေၾကာင္းလြမ္းမုီးနုိင္ေရးကို အဂၤလိပ္၊ ျပင္သစ္၊ ဒတ္(ခ်္)တုိ႕က အျပိဳင္အဆုိင္ၾကိဳးပမ္းေနတဲ့ အခ်ိန္ကာလျဖစ္တယ္။
အားလုံးတုိ႕က ဟုိင္းၾကီးကၽြန္းကုိမ်က္ေစ့က်ၾကတယ္း။ ပုသိမ္ဟုိင္းၾကီးကၽြန္းမွတဆင့္ ဧရာ၀တီျမစ္ေၾကာင္းအတုိင္း
14
သေဘၤာနဲ႕ကုန္ပစၥည္းသယ္ေဆာင္ျပီး တရုတ္ျပည္နယ္စပ္သို႕ ထုိးေဖါက္ကုန္ကူးသန္းနုိင္ေရးျဖစ္တယ္။ အဂၤလိပ္နဲ႕
ဒတ္(ခ်္)တုိ႕ကတစ္ဖက္၊ ျပင္သစ္ကတစ္ဖက္ျဖစ္တယ္။ အခ်င္းခ်င္း ရန္သူေတြျဖစ္တယ္။ အဂၤလိပ္နဲ႕ ျပင္သစ္က
ကမၻာ့ရန္သူျဖစ္တယ္။ဥေရာပမွာအဂၤလိပ္၊ျပင္သစ္နွစ္(၁၀၀)စစ္ပြဲျပီးဆုံးျပီးစဘဲရွိေသးတယ္။ တစ္ဦးနဲ႕တစ္ဦးမုန္းတီး
မွဳကမေျပေသးဘူး။မြန္လူမ်ိဳးတို႕ကျပင္သစ္ကို အစစအရာရာဦးစားေပးေနတာကို အဂၤလိပ္တုိ႕ကလုံး၀သေဘာမက်
မနွစ္သက္နုိင္ျဖစ္ေနတယ္။မြန္လူမ်ိဳးတို႕ဘုရင္ျဖစ္ေနသမွ်ကာလပတ္လုံး ပုသိမ္ဟုိင္းၾကီးကၽြန္းမွာျပင္သစ္တုိ႕လြမ္းမိုး
ေနဦးမယ္။ အဂၤလိပ္တုိ႕အဘို႕ဟုိင္းၾကီးကၽြန္းမွာ အေျခခ်နုိင္တဲ့အခြင့္အလန္းရွိမွာ မဟုတ္ဘူးဆိုတာ အဂၤလိပ္တုိ႕က
ေကာင္းေကာင္းသိတယ္။အတုိးခ်ဳပ္ေျပာရရင္ ျပင္သစ္ကိုဖယ္ရွားခ်င္ရင္ ပထမဆုံးျပင္သစ္မဟာမိတ္မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ကုိ
ဖယ္ရွားဘုိ႕အဓိကလုိအပ္ေနတယ္။အဂၤလိပ္တုိ႕ရည္ရြယ္ခ်က္ကရွင္းရွင္းေလးဘဲျဖစ္တယ္။ ဗမာျပည္ေအာက္ပုိင္းမွာ
စုိးမိုးခ်ယ္လွယ္ေနတဲ့ျပင္သစ္လူမ်ိဳးတုိ႕ကိုပထမဆုံးေမာင္းထုတ္မယ္။ ျပင္သစ္တုိ႕မရွိတဲ့ေနာက္ဒုတိယအဆင့္အျဖစ္
ဗမာျပည္တစ္ခုလုံးကို သိမ္းပိုက္ယူဘုိ႕အၾကံစည္ျဖစ္တယ္။
မြန္လူမ်ိဳးကိုဖယ္ရွားဘုိ႕အတြက္ ဦးေအာင္ေဇယ်ကုိစစ္ေရးအကူညီေပးဘုိ႕ လုိအပ္တယ္ဆုိတာ အဂၤလိပ္တုိ႕အၾကံရ
လာတယ္။ ရွင္းရွင္းေျပာရရင္ မြန္ကုိဖယ္ရွားဘုိ႕အတြက္ ဦးေအာင္ေဇယ်အား အသုံးခ်ဘုိ႕ စိတ္ကူးရလာတယ္။
ပုသိမ္ျမိဳ႕ကို ဦးေအာင္ေဇယ်တို႕ မသိမ္းပိုက္နုိင္ခင္ကတည္းက အေရွ႕အိႏၵိယ အဂၤလိပ္ကုမၸဏီ အရာရွိတုိ႕က
ဦးေအာင္ေဇယ်ကို စစ္ေရးအကူညီေပးဘို႕ အိႏၵိယ မာဒရပ္ျမိဳ႕မွာရွိတဲ့ အဂၤလိပ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးအရာရွိတုိ႕ကို အၾကံျပဳ
ထားတာကိုေတ႕ြ ရတယ္။ ေအာက္ပါစာပုဒ္က သက္ေသ ျပေနတယ္။
“Late in 1754 Thomas Taylor returned to Madras with the advice that English policy should be directed towards
cultivating friendly relations with Alaungpaya. -----------------and the Company’s Agent, Henry Brooke, wrote to Madras
urging military intervention on the side of the Burmese.”(Burma, p. 81)
‘’၁၇၅၄-ခုနွစ္ ေနာက္ပုိင္းေလာက္မွာ အႏၵိယနယ္မာဒရပ္သို႕ ေသာမတ္ေတလာ (Thomas Taylor) ျပန္လာျပီး
အဂၤလိပ္တုိ႕ဟာအေလာင္းဘုရား နဲ႕တုိက္ရုိက္ခ်စ္ၾကည္ေရးဆက္ဆံမွဳ တည္ေဆာက္သင့္တယ္လုိ႕အၾကံျ႔ပဳခဲ့တယ္။
---------အေရွ႕အိႏၵယအဂၤလိပ္ကုမၸဏီရဲ႕ကိုယ္စားလွယ္ဟင္နရီဘရြတ္ (Henry Brooke)ကလဲ ဗမာဘက္မွာပါ၀င္ျပီး
စစ္ေရးအကူညီေပးသင့္တယ္လုိ႕မာဒရပ္ရွိအဂၤလိပ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးအရာရွိတုိ႕ထံစာေရးသားခါတင္ျပေတာင္းဆိုခဲ့တယ္’’
၁၇၅၄-ခုနွစ္မွာပုသိမ္ျမိဳ႕ကိုဗမာကထိုးစစ္ဆင္တုိ္က္ခိုက္တယ္။ ၁၇၅၅-ခုနွစ္ေဖေဖၚ၀ါရီလမွာ ပုသိမ္ျမိဳ႕ကို ဗမာတုိ႕က
လက္ရသိမ္းပုိက္ရရွိသြားတယ္။ စစ္ေရးအကူညီေပးခဲ့တဲ့ အဂၤလိပ္တုိ႕ကို ဟုိင္းၾကီးကၽြန္းမွာ ေနထုိင္ခြင့္ေပးခဲ့တယ္။
ပုသိမ္ျမိဳ႕ကဗို မာတို႕သိမ္းျပီးေနာက္ ၁၇၅၅-ခုနွစမ္ တ္လေလာက္မွာ ဦးေအာင္ေဇယ်က အညာေရႊဘိမု ွျမစ္ေၾကာင္းနဲ႕
စုံဆင္းလာတယ္။ ဟုိင္းၾကီးကၽြန္းမွာရွိတဲ့ အဂၤလိပ္တုိ႕ထံ စစ္ေရးအကူညီေတာင္းဘုိ႕အတြက္ ဗမာ့သံသမာန္အဖြဲ႕
တစဖ္ ြဲ႕ေစလႊတ္ခဲ့တယ္။ အဲဒီ ဗမာ့သံသမာန္အဖြဲ႕က ို အဂၤလိပ္တို႕က လွဳိက္လွဳိက္လဲွလ ွဲ ၾကိဳဆိုဧညခ့္ ံခဲ့တယ္။ ဒါဟာ
ပထမအၾကိမ္အဂၤလိပ္သုိ႕ထံမွ စစ္ေရးအကူညီေတာင္းဘို႕အတြက္ တရား၀င္ဗမာသံသမာန္အဖြဲ႕ ေစလႊတ္ခဲ့တာ
ျဖစ္တယ္။
အဂၤလိပ္တုိ႕ရဲ႕ အကူညီနဲ႕ ဦးေအာင္ေဇယ်ဟာ မြန္လူမ်ိဳးတို႕ လက္ေအာက္ရွိ ျမဳိ႕မ်ားတို႕ကို တစ္ျမိဳ႕ျပီးတစ္ျမိဳ႕
လြယ္လြယ္ကူကူသိမ္းပိုက္နုိင္သြားတယ္။ မိမိလြယ္လြယ္ကူကူေအာင္ျမင္ခဲ့တာကို အေၾကာင္းျပဳျပီးလြန္ေဆးျမိဳ႕ကုိ
ျမန္ေအာင္ျမိဳ႕ဆုိျပီး ဦးေအာင္ေဇယ်က အမည္နာမ,ေျပာင္းလဲခဲ့တယ္။ အားလုံးကိုခ်ဳပ္ ျပီးေျပာရင္ ေအာက္ဗမာျပည္
မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ေဒသအားလုံးတို႕ကို‘’အဂၤလိပ္အေရွ႕အိႏၵိယကုမၸဏီ’’မွစစ္ေရးအကူညီနဲ႕့တစ္ျမိဳ႕ျ႔ပီးတစ္ျမိဳ႕တစ္ေဒသျပီး
တစ္ေဒသ ဦးေအာင္ေဇယ်တုိ႕က တုိက္ခုိက္သိမ္းပိုက္ရရွိနုိင္ခဲ့တယ္။ ဒါေပမဲ့ သလ်င္ျမိဳ႕ကို သိမ္းပိုက္နုိင္ဘို႕
ဦးေအာင္ေဇယ်ကအၾကိမၾ္ကိမ ္ ၾကိဳးစားတိုက္ခိုက္ေသာ္လ ဲ မေအာင္ျမင္နိုင္ခဲ့ဘူး။ ဦးေအာင္ေဇယ်မွာရိွတဲ့လက္နက ္
အင္အားနဲ႕ဘယ္လုိမွ သံလ်င္ျမိဳ႕ကို တုိက္ခုိက္သိမ္းပိုက္နုိင္မွာမဟုတ္ဘူးဆုိတာ ဦးေအာင္ေဇယ်သိတယ္။ ဒါမုိ႕
ဦးေအာင္ေဇယ် စိတ္ဓါတ္က်ျပီး ေရႊဘို႕ျမိဳ႕သို႕ျပန္သြားတယ္။ အဲဒီလုိ ဦးေအာင္ေဇယ်က လက္ေျမွာက္အရွုဳံးေပးျပီး
ေနာက္ဆုတ္သြားတာမ်ိဳးကို အဂၤလိပ္တုိ႕ကလုံး၀မျဖစ္ခ်င္ဆုံးျဖစ္တယ္။ မြန္-ဗမာစစ္ပြဲမွာ ဦးေအာင္ေဇယ်သာစစ္ရွဳံး
15
သြားရင္အဂၤလိပ္တုိ႕ကလဲ ဗမာျပည္စုိးမုိးေရးယွဥ္ျပဳိင္မွဳမွာ အလုိလုိျပင္သစ္တုိ႕ကုိရွဳံးတဲ့သေဘာသက္ေရာက္သြား
တယ္။ ဗမာျပည္မွျပင္သစ္ကို ေမာင္းထုတ္ဘို႕နဲ႕ ဗမာျပည္ကိုလက္၀ါးၾကီးဘုိ႕ အဂၤလိပ္တုိ႕ အၾကံစည္လဲ အလုိ
အေလွ်ာက္ ပ်က္ျပယ္သြားတဲ့သေဘာသက္ေရာက္သြားတယ္။
ဒါမုိ႕ဦးေအာင္ေဇယ်ကို စစ္ေရးအကူညီေပးဘို႕‘’အဂၤလိပ္အေရွ႕အိႏၵိယကုမၸဏီ’’က တိတ္တဆိတ္ဦးေအာင္ေဇယ်ကို
ခ်ဥ္းကပ္ခဲ့ျပန္တယ္။ ကပၸတိန္ေဘကာ (Captain Baker) ကို အထူးတာ၀န္ တစ္ရပ္ေပးျပီး ဦးေအာင္ေဇယ်ရွိရာ
မုဆုိးဖုိရြာအထိ သြားေရာက္ေစခဲ့တယ္။ ကပၸတိန္ေဘကာကမိမိနဲ႕အတူ အဂၤလိ္ပ္-ဗမာနွစ္ဦးနွစ္ဖက္ခ်ဳပ္ဆုိမဲ့စာခ်ဳပ္
တစ္ရပ္ကိုလဲယူေဆာင္သြားတယ္။ကပၸတိန္ေဘကာကအေျမွာက္ေတြ၊လက္နက္အသစ္အဆန္းေတြကိုဦးေအာင္ေဇ
ယ်အားလက္ေဆာင္အျဖစ္ေပးျပီးစည္းရုံးသိမ္းသြင္းခဲ့တယ္။အဂၤလိပ္တုိ႕ကလက္နက္ပစၥည္းေတြနဲ႕ဗမာကိုေထာက္ပံ့
ခဲ့တယ္ဆုိတာေအာက္ပါစာပုဒ္ကသက္ေသျပေနတယ္။
“The war in the Carnatic was over for the time, and there was peace between England and France.
Both parties played a deceitful game; but, on the whole, the French supported the Mon, and the
British supplied the Burmese with arms, and sent Captain Baker on a mission to Alaungpaya at
Ava.” (Burma: A hand book, p. 186)
‘’ယခုခ်ိန္မွာ ကာေနတစ္(Carnatic)စစ္ပြဲလဲ ျပီးဆုံးသြားျပီးျဖစ္လုိ႕ အဂၤလန္နဲ႕ျပင္သစ္တုိ႕ၾကားမွာ ျငိမ္းခ်မ္းမွဳရွိေန
တယ္။သို႕ေသာ္လဲ နွစ္ဦးနွစ္ဖက္စလုံးက တစ္ဦးကုိတစ္ဦး လွည့္စားေနၾကတယ္။ တခုလုံးကိုျခံဳၾကည့္ရင္ျပင္သစ္က
မြန္ကိုေထာက္ပံ့ျပီးျဗိတိန္ကဗမာကိုစစ္လက္နက္ပစၥည္းေတြေထာက္ပံ့ေနတယ္။ ကပၸတိန္ေဘကာကိုအထူးတာ၀န္
တစ္ရပ္ေပးျပီးအေလာင္းဘုရားရွိရာအင္း၀သိုေစလႊတ္ခဲ့တယ္။’’
ဦးေဇယ်ကလဲ မိမိတစ္ဦးတည္အင္အားနဲ႕ မြန္လူမ်ိဳးကိုဘယ္လုိမွ မယွဥ္ျပိဳင္နိုင္မွန္းသိတယ္။ ဒါမို႕အဂၤလိပ္
တုိ႕ရဲ႕ စစ္ေရးအကူညီ ကမ္းလွမ္းခ်က္ကို ဦးေအာင္ေဇယ်ကအလြယ္တကူပင္သေဘာတူခဲ့တယ္။အေပးအယူအျဖင့္
ဦးေအာင္ေဇယ်ကလစဲ စ္ေအာင္နငို ္ခဲ့ရငအ္ ဂၤလိပ္တို႕ကိုဟိုင္းၾကီးကၽြန္း(Negrais)အားအျပီးအပိုင္ေပးဘို႕သေဘာတူ
တယ္။နွစ္ဦးနွစ္ဖက္အျပန္အလွန္စစ္ေရးအကူညီေပးဘို႕သေဘာတူစာခ်ဳပ္ခ်ဳပ္ဆုိဘို႕အဂၤလိပ္နဲ႕ဦးေအာင္ေဇယ်တုိ႕
ကတိတ္တခုိးသေဘာတူထားခဲ့ၾကတယ္။ အဲဒီစာခ်ဳပ္ကိုနွစ္ဦးနွစ္ဖက္ သေဘာထားတူၾကေပမဲ့ ဦးေအာင္ေဇယ်က
ခ်က္ခ်င္းလက္မွတ္မထုိးခဲ့ဘူး။ သူကုိယ္သူဘုရင္ျဖစ္တဲ့အတြက္ ကုမၸဏီကိုယ္စားလွယ္နဲ႕ တန္တူထားျပီး စာခ်ဳပ္ဘုိ႕
ျငင္းဆုိခဲ့တယ္။အဂၤလိပ္ဘုရင္နဲ႕မွ တန္တူလက္မွတ္ထုိးမယ္လုိ႕ ဦးေအာင္ေဇယ်က သေေဘာတူခဲ့တယ္။ ခ်က္ခ်င္း
လက္မွတ္မထိုးၾကေပမ့အဲ ဲဒီစာခ်ဳပ္ကလို ူၾကီးလူေကာင္းသေဘာတူညီခ်က(္ gentleman-agreement)နဲ႕ သေဘာတ ူ
လက္ခံျပီးအဂၤလိပ္ကဦးေအာင္ေဇယ်ကုိစစ္ေရးအကူညီေပးခဲ့တယ္။ တခ်ိန္တည္းမွာ ဦးေအာင္ေဇယ်က အဂၤလန္ရွိ
ေဂ်ာ့ဘုရင္ထံစာေရးသားျပီးစစ္ေရးအကူညီေပးဘုိ႕ေတာင္းဆုိခဲ့တယ္။အဲဒီစာဟာေရႊျပားေပၚမွာေရးသားတဲ့စာျဖစ္ျပီး
အဂၤလန္ရွိေဂ်ာ့ဘုရင္ထံသို႕သေဘၤာနဲ႕ေပးပုိ႕ခဲ့တယ္။
ဦးေအာင္ေဇယ် လက္ခံလုိက္တဲ့ သေဘာတူစာခ်ဳပ္မ်ိဳးကုိ ပထမဆုံးမြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ထံမွာ အဂၤလိပ္တုိ႕က တင္ျပျပီး
သေဘာတူညီခ်ဳပ္ခ်က္ယူဘုိ႕ ၾကိဳးစားခဲ့ၾကဘူးပါတယ္။ ဒါေပမဲ့မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕က ျပင္သစ္နဲ႕ မဟာမိတ္ျပဳလုပ္ထားတဲ့
အတြက္ အဂၤလိပ္တို႕ကမ္းလွမ္းလာတဲ့စာခ်ဳပ္ကို သေဘာမတုူနိုငဘ္ ဲျငင္းပယ္ခဲ့တယ္။ အၾကံကုန္ေနတ့ ဲ ‘’အဂၤလိပ ္
အေရွ႕အိႏၵယကုမၸဏီ’’ဟာ အဲဒီစာခ်ဳပ္နဲ႕ဦးေအာင္ေဇယ်ကုိ ခ်ဥ္းကပ္ခဲ့တာျဖစ္တယ္။ ေအာက္ပါစာပုဒ္က သက္ေသ
အျဖစ္ျပေနတယ္။
“Meanwhile Alaungpaya had reached Dagon and was sending urgent messages to Negrais asking for guns and
ammunition. Equally urgent requests for help were reaching Pondicherry from Burno and the Mon Heir Apparent, who
were organizing the defence of Syriam. Alaungpaya was in a fix. His equipment was inadequate for an attack on the Mon
port. Moreover, there were difficulties in the north, which necessitated his return to his capital. The Manipuris were
16
raiding, the Shans were restless, and a member of the old Toungoo royal family was threatening to invade from Siamese
territory. Before starting on his journey upstream Alaungpaya sent a second embassy to Negrais, and Henry Brooke
decided that the only safe course lay in a treaty giving formal recognition to the British possession of the island in return
for a promise of military stores. So Captain George Baker was sent to following the king up to Shwebo with a draft treaty,
identical with the one rejected by the Mons, and a handsome present of cannon. (Burma, p, 82)
‘’အေလာင္းဘုရားဒဂုံျမိဳ႕ကိုေရာက္ရွိေနစဥ္မွာပင္၊ ဟုိုင္းၾကီးကၽြန္းရွိ အဂၤလိပ္လူမ်ိဳးတုိ႕ထံ အေရးတၾကီးစာေရးသားျပီး
လက္နက္ေတြ၊ ခဲယမ္းမီးေက်ာက္ေတြေပးဘုိ႕ ေတာင္ဆုိခဲ့တယ္။ တခ်ိန္တည္းမွာပင္ သံလ်င္ျမိဳ႕ကို ကာကြယ္ဘုိ႕
တာ၀န္ယူထားတဲ့ျပင္သစ္လူမ်ိဳး ကပၸတိန္ဘရုိနိုနဲ႕ မြန္အိမ္ေရွ႕မင္းသားကလဲ၊ အိႏၵိယျပည္ပြန္ဒယ္ခ်ယ္ရီျပင္သစ္စခန္း
မွာရွိတဲ့ျပင္သစ္အရာရွိတုိ႕ထံမွာ စစ္ေရးအကူညီေပးဘုိ႕ေတာင္းဆုိ္လာတယ္။ အေလာင္းဘုရားဟာ အလြန္အၾကပ္
အတည္းဆုိက္ေနတဲ့အခ်ိန္ျဖစ္တယ္။ သူ႕မွာမြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ဆိပ္ကမ္းျမိဳ႕(သံလ်င္)ကို တုိက္ခုိက္ဘုိ႕ စစ္လက္နက္ပစၥည္း
ေတြမလုံမေလာက္မျပည့္မစုံျဖစ္ေနတယ္။ဒါအျပင္အထက္အညာကလဲဦးေအာင္ေဇယ်ကုိအသီးသီးေတာ္လွန္ပုန္ကန္
ၾကတယ္။ မဏိပူရကစစ္ထိုးဆင္လာတယ္။ ရွမ္းတုိ႕ကေတာ္လွန္ပုန္ကန္လာၾကတယ္။ အာယုဒယေရာက္ေတာင္ငူ
မင္းမ်ိဳးမင္းႏြယ္ေဟာင္းတုိ႕လဲယုိဒယားမွတစ္ဆင့္ထုိးစစ္ဆင္ဘုိ႕ျခိမ္းေျခာက္လာတယ္။ ဒါေၾကာင့္ရတနာသိခၤေနျပည္
ေတာ္သို႕မျပန္မျဖစ္ဦးေအာင္ေဇယ်ျပန္သြားဘုိ႕ျဖစ္လာတယ္။အထက္အညာသို႕ခရီးမထြက္ခင္းမွာ ဦးေအာင္ေဇယ်က
ဟုိင္းၾကီးကၽြန္းရွိ အဂၤလိပ္တို႕ထံစစ္ေရးအကူညီေတာင္းဘုိ႕ ဒုတိယအၾကိမ္သံသမာန္အဖြဲ႕တစ္ဖြဲ႕ကို ေစလႊတ္ခဲ့ျပန္
တယ္။
အေလာင္းဘုရားေတာင္းဆိုတဲ့လက္နက္ေတြေပးတဲ့ေနရာမွာအျပန္အလွန္သေဘာနဲ႕ဟုိင္းၾကီးကၽြန္းကိုလဲအဂၤလိပ္တို႕
အျပီးအပိုင္တရား၀င္ပိုင္ဆုိင္နိုင္ဘုိ႕အတြက္စိတ္ခ်ရတဲ့တခုတည္းေသာနည္းလမ္းဟာ၊စာခ်ဳပ္စာတမ္းနဲ႕တရား၀င္ခ်ဳပ္
ဆိုထားဘုိ႕ဘဲျဖစ္တယ္လုိ႕ အဂၤလိပ္အရာရွိ ဟင္နရီဘရြတ္ကျမင္တယ္။ ဒါမို႕ စာခ်ဳပ္မူၾကမ္းနဲ႕အတူ, လက္ေဆာင္
အေျမွာက္ေတြအပါအ၀င္, ကပၸတိန္ေဂ်ာ့ေဘကာကုိ ေရႊဘုိျပန္သြားတဲ့ဘုရင္ေနာက္သို႕ လုိက္သြားဘုိ႕ ေစလႊတ္ခဲ့
တယ္။ အဲဒီစာခ်ဳပ္မ်ိဳးဟာ မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ထံမွာ ယခင္ကအဂၤလိပ္လူမ်ိဳးတုိ႕ တင္ျပေတာင္းဆိုခဲ့ဘူးတဲ့ စာခ်ဳပ္ ျဖစ္ျပီးု
မြန္လူမ်ိဳးတို႕ကျငင္းပယ္ခဲ့ရတယ္။’’
အဲဒီလုိ သေဘာတူခ်က္အရ ဦးေအာင္ေဇယ်ကို အဂၤလိပ္တုိ႕က စစ္ေရးအကူညီ ေပးခဲ့ဲတာျဖစ္တယ္။ သံလ်င္ကို
အျမန္ဆုံးသိမ္းပိုက္နုိင္ဘုိ႕အဂၤလိပ္တုိ႕ကဦးေအာင္ေဇယ်ကိုစစ္ေရးအကူညီေရာ၊ အၾကံဥာဏ္အရေရာေပးခဲ့တယ္ဆုိ
တာထင္ရွားေနတယ္။ မြန္ဗမာစစ္ပြဲစစ္တစ္ခုလုံးကိုအဆုံးျဖတ္ေပးတဲ့အဓိကတုိက္ပြဲဟာ သံလ်င္တုိက္ပြဲလုိ႕ သုံးသပ္
ျပီးကၽြန္ေတာ္တုိ႕ေျပာဆုိလုိ႕ရတယ္။ သံလ်င္စစ္ပြဲမွာအဂၤလိပ္တုိ႕က ဦးေအာင္ေဇယ်ကို အျပည့္အ၀အကူညီေပးခဲ့
တယ္။ အႏၵိယျပည္ပြန္ဒယ္ခ်ယ္ရီျပင္သစ္စခန္းမွ ဟံသာ၀တီမြန္တို႕ကို ကူညီဘို႕အတြက္ စစ္လက္နက္ပစၥည္းေတြ
သယ္ေဆာင္လာတဲ့ ျပင္သစ္စစ္သေဘၤာ(၃)စင္းကိုလဲ အဂၤလိပ္စစ္သေဘၤာတုိ႕ကလမ္းခရီးမွာ အမ်ိဳးမ်ိဳးအေနွာက္
ယွက္ေပးခဲ့တယ္။သံလ်င္သို႕ေစာေစာစီးစီးမေရာက္နုိင္ေအာင္၊လမ္းခရီးမွာၾကန္႕ၾကာသြားေအာင္အႏၵိယပင္လယ္ေရ
လက္ၾကားမွာ အဂၤလိပ္စစ္သေဘာ္တုိ႕က အမ်ိဳးမ်ိဳးလုိက္လံေနွာက္ယွက္တယ္။ တဖက္မွာလဲျပင္သစ္စစ္သေဘၤာ
မေရာက္ခင္ သံလ်င္ျမိဳ႕ကိုအခ်ိန္မွီ လက္ရတုိက္ခုိက္ သိမ္းပိုက္နုိင္ဘို႕အတြက္လဲ ဦးေအာင္ေဇယ်ကို အဂၤလိပ္တုိ႕
အင္တိုက္အားတုိက္စစ္အကူညီေပးခဲ့တယ္။ ေနာက္ဆုံးမွာအဂၤလိပ္ဒတ္ခ်တ္ ု႕ိရဲ႕ စစ္ေရးအကူညီတို႕နဲ႕သလ်င္ျမိဳ႕ကို
၁၇၅၆-ခုနွစ္ဇူလုိင္လမွာဗမာဦးေအာင္ေဇယ်တို႕လက္ရသိမ္းပုိက္နုိင္ခဲ့တယ္။
သံလ်င္ကိုဦးေအာင္ေဇယ်သိမ္းပိုက္ျပီးေနာက္(၂)ရက္ေလာက္ အၾကာမွာမွ ျပင္သစ္သေဘၤာတို႕ေရာက္လာတယ္။
ျပင္သစ္သေဘၤာအားလုံးကို ဦးေအာင္ေဇယ်ကလက္ရသိမ္းပိုက္ လုိက္နုိင္ခဲ့တယ္။အဲဒီ(၂)ရက္အခ်ိန္ကာလဟာ
အမွန္စစ္မြန္အမ်ိဳးသားဘ၀တစ္ခုလုံးရဲ႕ကံၾကမၼာအေကာင္းအဆုိးကုိ
ဆုံးျဖတ္ေပးခဲ့တာျဖစ္တယ္။သူတစ္ပါးရဲ႕လက္ေအာင္ခံဘ၀ကိုေရာက္ေစခဲ့တယ္။အကယ္လုိ(၂)ရက္ေစာျပီးျပင္သစ္
သေဘၤာတုိ႕ သံလ်င္ျမိဳ႕ကုိ ေရာက္နုိင္ခဲ့ရင္ မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ရဲ႕ဘ၀ဟာ ကိုယ့္ထီးကုိယ့္နန္း ကုိယ္ၾကငွန္းနဲ႕ ရွိေနဦးမွာ
ေသခ်ာတယ္။
17
မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕အတြက္ ျပင္သစ္သေဘၤာတုိ႕ သယ္ေဆာင္လာတဲ့စစ္လက္နက္ပစၥည္းေတြ၊ ေခတ္မွီအေျမွာက္တို႕ကိုလဲ
ဦးေအာင္ေဇယ်တုိ႕ကအားလုံးရရွိသြားတယ္။ဒါေတြအားလုံးဟာအဂၤလိပ္လူမ်ိဳးတုိ႕ရဲ႕အၾကံစည္ျဖစ္တယ္။သိမ္းပိုက္ရ
လုိက္တဲ့ေခတ္မွီတဲ့လက္နက္ေတြအေျမာက္တုိ႕ကိုဗမာလူမ်ိဳးတုိ႕က လုံးလုံးမကုိင္တြယ္တတ္ဘူး။ အဂၤလိပ္နဲ႕ဒတ္ခ်္
လူမ်ိဳးတိုကဘဲဗမာလူမ်ိဳးတုိ႕ကိုသင္ၾကားေပးတယ္။ဒါအျပင္အဂၤလိပ္ဒတ္ခ်္လူမ်ိဳးတုိ႕ကိုယ္တုိင္ကုိယ္ထိလက္ေရာက္
စစ္ပြဲတုိ႕မွာပါ၀င္ျပီးဗမာကိုကူညီတုိက္ေပးခဲ့တယ္။ ဟံသာ၀တီကိုဦးေအာင္ေဇယ်တု႕ိဗမာတိုက္ခိုက္ရာမွာအဂၤလိပ္နဲ႕
ဒတ္ခ်္တုိ႕ကိုယ္တုိင္ေခတ္မွီလက္နက္ေတြ၊ အေျမွာက္တုိ႕ကို ကုိင္တြယ္ပစ္ခတ္ျပီးပါ၀င္ခဲ့တယ္။ ေအာက္ပါစာပုဒ္ကို
ၾကည့္ရွဳရင္သိနိုင္တယ္။
“Then, reinforced by European guns and gunners, Alaungpaya proceeded to invest the Mon Capital Pegu. He sent
request after request for munitions to Negrais, threatening that if the response were inadequate he would treated the
settlement in the same way as Syriams. The English were now placed in a very difficult position. The Seven Years’ War
had broken out, and their hands were full with operations against the French. On the other hand, with the elimination of
French influence in Burma, the Negrais settlement no longer had the slightest use.” (Burma, p. 83)
‘’ထုိ႕ေနာက္ဥေရာပသားတုိ႕ရဲ႕ေခတ္မွီအေျမွာက္ေတြ၊လက္နက္ေတြ၊လက္နက္ပစ္သူဥေရာပသားတုိ႕အကူညီအင္အား
နဲ႕အေလာင္းဘုရားဟာ မြန္တို႕ျမိဳ႕ေတာ္ပဲခူးက ို ခ်ီတက္တိုက္ခိုက္တယ္။ ဟိုင္းၾကီးကၽြန္းမွာရိွတ ဲ့ အဂၤလိပ္တို႕ထံသို႕လ ဲ
စစ္ေရးအကူညီ တစ္မ်ိဳးျပီးတစ္မ်ိဳး အလီလီေတာင္းဆုိေနျပန္တယ္။ တကယ္လုိ႕ သူေတာင္းဆုိတဲ့အတုိင္း လုံုလံု
ေလာက္ေလာက ္ စစ္ေရးအကူညမီ ေပးခဲ့ရင္၊ သံလ်င္ရိွတဲ့ျပင္သစ္လူမ်ိဳးတို႕က ို အစနမက်နအ္ ားလုံးသတ္ပစ္သလု ိ
အဂၤလိပ္တို႕ကိုလသဲ တ္ပစ္မယ္လို႕လဲျခိမ္းေျခာက္ျပန္တယ္။ အဂၤလိပ္တို႕က ို အၾကပ္အတည္းဆိုက္ေစခဲ့တယ္။ (၇)နွစ ္
စစ္ပြဲျဖစ္ပြားတဲ့အတြက ္ ျပင္သစတ္ ို႕က ို ရင္ဆိုငစ္ စ္ဆင္ေနရတဲ့စစ္ဆင္မွဳေတြကလ ဲ အဂၤလိပ္တို႕လက္မွာျပည့္နွက္ေန
တယ္။ ဒါေၾကာင့္အျခားတဖက္က ဗမာျပည္မွာျပင္သစ္တုိ႕ၾသဇာလြမ္းမုိးမွဳကုိဖယ္ရွားဘုိ႕နဲ႕ ဟုိင္ၾကီးကၽြန္းမွာအေျခခ်
စခန္းယူဘုိ႕ၾကိဳးပမ္းမွဳဟာအက်ိဳးအနည္းငယ္မွ်ပင္မရွိသေလာက္ျဖစ္ေနတယ္။’’
(သံလ်င္ျမိဳ႕ကို သိမ္းပုိက္စဥ္ကသံလ်င္မွာ အေျခခ်ေနထုိင္ေနတဲ့ ျပင္သစ္လူမ်ိဳးအားလုံးတုိ႕ကို ဦးေအာင္ေဇယ်က
ရက္ရက္စက္စက္သတ္ခဲ့တယ္။)
ေနာက္ဆုံး အတိုးခ်ဳံးေျပာရရင္ အဂၤလိပ္၊ ဒခ်္တုိ႕ရဲ႕ အကူအညီနဲ႕ ၁၇၅၇-ခုနွစ္မွာ မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕မင္းေနျပည္ေတာ္
ဟံသာ၀တီက ို ဦးေအာင္ေဇယ်တိ႕ုက တိုက္ခိုက္သိမ္းပိုက္ရရိွလိုကတ္ ယ။္ ကၽြန္ေတာ္ဆိုလိုတဲ့သေဘာကဟံသာ၀တီ
မြန္တို႕မင္းေနျပည္ေတာ္ကိုဦးေအာင္ေဇယ်အစြမ္းအစနဲ႕သိမ္းပိုက္နုိင္ခဲ့တာမဟုတ္ဘူး။ ဦးေအာင္ေဇယ်ကုိအဂၤလိပ္
တုိ႕ကအသုံးခ်လုိက္တာျဖစ္တယ္။ ျပင္သစ္ကို ဗမာျပည္ကေမာင္းထုတ္ဘုိ႕ အဂၤလိပ္တုိ႕က ဦးေအာင္ေဇယ်ကုိ
ေရွ႕တန္းတင္ခဲ့တာျဖစ္တယ္။ ျပင္သစ္မရွိတဲ့ေနာက္ပိုင္းမွာ ဦးေအာင္ေဇယ်တုိ႕ဗမာကိုၾကက္ငွက္လုိ အသာတၾကည္
အလြယ္တကူ ဖမ္းယူဖယ္ရွားနုိင္မယ္ဆုိတာ အဂၤလိပ္လူမ်ိဳးတုိ႕က ေကာင္းေကာင္းသိထားတယ္။ ဗမာျပည္ကို
သိမ္းပိုက္ယူဘုိ႕အစပထမကပင္အဂၤလိပ္လူမ်ိဳးတုိ႕ရဲ႕ဦးေခါင္းထဲမွာၾကံစည္းထားျပီးသာျဖစ္တယ္။
ဟံသာ၀တီကိုသိမ္းပိုက္ျပီးေနာက္အလြန္ရက္စက္ၾကမ္းၾကဳတ္တဲ့ဦးေအာင္ေဇယ်ဟာမြန္မွန္သမွ်ဘုန္းေတာ္ၾကီးမယ္
သီရွင္ပါမက်န္လူၾကီးလူငယ္မေရြး အားလုံးတုိ႕ကိုဖမ္းဆီးခုိင္းေစျပီး အခ်ိဳ႕ကိုမီးရွဳိ႕သတ္ပစ္တယ္။ အခ်ိဳ႕ကုိုဆင္နင္း
သတ္ေစတယ္။အခ်ိဳ႕ကိုအရွငလ္ တ္လတ္ေျမျမဳပသ္ တ္ေစတယ္။အခ်ိဳ႕ကိုေရနစ္သတ္ခဲ့တယ္။မြန္လူမ်ိဳးကိုလတဲ လိုင္း
လူမိ်ဳးဆုိျပီး ခ်ိဳးခ်ိဳးနွိမ္နွိမ္နွိပ့္ခ်ေခၚဆုိခဲ့တယ္။ မြန္လူမ်ိဳးကိုမြန္လူမ်ိဳးလုိ႕ မေခၚဆုိမသုံးနွဳန္းရဘူး။ တလုိင္းလူမ်ိဳးလုိ႕
သုံးနွဳန္းေခၚဆိုရမယ္ဆုိျပီးအမိန္႕ထုတ္ခဲ့တယ္။ဒဂုံျမိဳ႕ကိုရန္ကုန္ျမိဳ႕ဆုိျပီးအမည္ေျပာင္းလဲပစ္လုိက္သလုိ၊မြန္လူမ်ိဳးကို
လဲ တလုိင္းလူမ်ိဳးဆုိျပီး တမင္တကာ ေျပာင္းလဲေခၚလုိက္တာျဖစ္တယ္။ တလုိင္းေ၀ါဟာရကို မြန္လူမ်ိဳးအား သီးျခား
ရည္ညႊန္းသုံးနွဳန္းတဲ့တရား၀င္ေ၀ါဟာရျဖစ္ေအာင္ျပဳလာတယ္။ ကမၻာကုိလဲမြန္လူမ်ိဳးကို မြန္လူမ်ိဳးလုိ႕မွန္မွန္ကန္ကန္
မိတ္ဆက္ေပးရမဲ့အစား တလုိင္းလူမ်ိဳးအျဖစ္နဲ႕ မိတ္ဆက္ေပးခဲ့တယ္။ အဲဒီအခ်ိန္ကစျပီးမြန္လူမ်ိဳးဟာတလုိင္းလူမ်ိဳး
အျဖစ္သို႕ေရာက္သြားခဲ့တယ္။ စစ္နုိင္တဲ့ဦးေအာင္ေဇယ်ရဲ႕ အေၾကာင္းမဲ့မတရားအနိုင္က်င့္မွဳေၾကာင့္ မြန္လူမ်ိဳးဟာ
တလုိင္းလူမ်ိဳးအျဖစ္နဲ႕နာမည္တြင္လာတာျဖစ္တယ္။
18
ဒီေနရာမွာအခ်ိဳ႕က ေစာဒကတက္တာရွိတယ္။ ပထမဦးဆုံး မြန္လူမ်ိဳးကို တလုိင္းလူမ်ိဳးလုိ႕ ေခၚဆုိသုံးနွဳန္းခဲ့တာ
ဦးေအာင္ေဇယ်မဟုတ္ဘူး။ ေစာလူးမင္းထက္ကတည္းက တလုိင္းေ၀ါဟာရကို သုံးခဲ့တာျဖစ္တယ္ ဆိုျပီး
ဦးေအာင္ေဇယ်ကို အကာကြယ္ျပဳၾကတယ္။ ေစာလူးမင္းေက်ာက္စာမွာ ပါရိတွ ဲ့ေ၀ါဟာရဟာ တလိုင္းမဟုတ္ဘူး၊
’’တန္လုိင္’’ျဖစ္တယ္။ အတိအက်ေျပာရင္ ‘’တန္ လုိင္ အင္’’ လုိ႕တြဲျပီးေရးသား အသုံးနွဳန္းထားတယ္။ တန္လုိင္အင္
ေ၀ါဟာရကိုေတြ႕ျပီးအခ်ိဳ႕ကမြန္လူမ်ိဳးုတုိ႕ဟာလြန္ခဲ့တဲ့ေအဒီ(၁၁)ရာစုကတည္းကပင္တလုိင္းအမည္တြင္ခဲ့တယ္လုိ႕
ယူဆၾကတယ္။ ဒါလဲလြဲ မွားတဲ့အယူဆ တစ္ရပ္ျဖစ္တယ္။ ‘’အင္’’ဆိုတာ ရွမ္းလူမ်ိဳးတုိ႕ရဲ႕ အမွတ္သေကၤတ
(Trade-mark)ျဖစ္တယ္။ အင္းသူအင္းသား ရွမ္းလူမ်ိဳးမ်ားလုိ႕ ဆုိၾကတယ္။ မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ရဲ႕ သေကၤတက ‘’ေခ်ာင္း’’
(ၾကဳင္)ျဖစ္တယ္။ သေဘာက’အင္း’တုိ႕မွာအေျခ်ခ်ျပီး ျမိဳ႕ရြာတည္ေထာင္ေနထုိင္တာရွမ္းလူမ်ိဳးျဖစ္ျပီးျမစ္’ေခ်ာင္း’တုိ႕
မွာအေျခခ်ျမိဳ႕ရြာတည္ေထာင္ေနထုိင္တာမြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ျဖစ္တယ္။ ဒီေက်ာက္စာမွာပါရွိတဲ့ တန္လိုင္အင္ေ၀ါဟာရဟာ
(တ’လုင္)ရွမ္းတို႕ကို ရည္ညႊန္းထားတာျဖစ္တယ္။ ရွမ္းလူမ်ိဳးတုိ႕ရဲ႕ (တ’လုင္)ေ၀ါဟာရကုိ ဗမာတုိ႕က မိမိတို႕စာနဲ႕
’’တန္လုိင္’’လုိ႕ ေရးသားတာျဖစ္တယ္။ မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ကုို ရည္ညႊန္းတာ လုံး၀မဟုတ္ဘူး။ ဒါနဲ႕ပတ္သက္ျပီး မြန္နက္
(monnet yahoogroups)မွတဆင့္အက်ယ္တ၀င့္ကၽြန္ေတာ္တင္ျပေဆြးေႏြးခဲ့ျပီးျဖစ္တယ္။ဒီေနရာမွာအက်ယ္တ၀င့္
မေဆြးေႏြးလုိေတာ့ပါ။
အဲဒီေခတ္မွာ ဗမာစာအေရးအသား ပီပီျပင္ျပင္ မရွိေသးဘူး။ ’’အင္း’’ကို’’အင္’’လုိ႕ ေရးသားခဲ့တယ္။ ေစာလူးမင္း
ေက်ာက္စာလုိ႕ အမ်ားသတ္မွတ္ျပီးသိထားတဲ့ေက်ာက္စာဟာ အမွန္စင္စစ္ ေစာလူးမင္းလက္ထက္မွာ ေရးသားခဲ့
ေက်ာက္စာမဟုတ္ဘူးလုိ႕ကၽြန္ေတာ္ယူဆတယ္။အဲဒီေက်ာက္စာမွာေစာလူးမင္းအမည္အျပင္’’စည္သူမင္းထင္’’ဆုိျပီး
အျခားမင္းတစ္ပါးအမည္လဲပါရွိေနတယ္။ဒါကုိေထာက္ျပီး ဒီေက်ာက္စာဟာေစာလူးမင္းလက္ထက္မွာေရးသားခဲ့တာ
မဟုတ္ဘဲအေလာင္းစည္သူမင္းေရးသားခဲ့တာျဖစ္နုိင္တယ္လုိ႕ကၽြန္ေတာ္ေျပာခ်င္တယ္။ ေနာက္တစ္ခ်က္ကေစာလူး
မင္းကြယ္လြန္ျပီးေနာက္ မင္းျဖစ္လာတဲ့ က်န္စစ္သားမင္းလက္ထက္မွာ ေရးသားခဲ့တဲ့ ’’က်န္စစ္သားမင္းနန္းတည္
ေက်ာက္စာ’’ကိုေလ့လာရင္ ဗမာစာနဲ႕မေရးသားဘဲ မြန္စာနဲ႕အစအဆုံးေရးသားခဲ့တာကုိေတြ႕ရတယ္။ ဒါကိုေထာက္
ရင္ေစာလူးမင္းလက္ထက္မွာ ဗမာစာအေရးအသားမေပၚနိုင္ေသးဘူး။ ဒါမို႕ေစာလူးမင္းအမည္ပါ ေက်ာက္စာဟာ
အမွန္တကယ္ေစာလူးမင္းလက္ထက္မွာ ေရးသားခဲ့တာမဟုတ္ေၾကာင္းေပၚလြင္ထင္ရွားေနတယ္။ က်န္းစစ္သားမင္း
ရဲ႕သားေတာ္ ရာဇာကုမာရမင္းသားလက္ထက္ေရးသားတဲ့ ’’ျမေစတီေက်ာက္စာ’’မွာေတြ႕ရတဲ့ဗမာစာအေရးသားသာ
လွ်င္ ပထမဦးဆုံးဗမာစာအေရးသားျဖစ္တယ္လုိ႕ ကၽြန္ေတာ္တုိ႕အခုိင္အမာေျပာနုိင္တယ္။
ေနာက္တစ္ခ်က္ကတလုိင္းေ၀ါဟာရကိုသုံးခဲ့တဲ့ဦးကုလား(ဦးကုလားမဟာရာဇ၀င္ၾကီးကုိေရးသားသူ)ကိုေထာက္ျပီး
အခ်ိဳ႕တုိ႕က ဦးေအာင္ေဇယ်ဟာ တလုိင္းေ၀ါဟာရကိုစတင္သုံးစဲြခဲ့သူမဟုတ္ဘူး၊ တမင္သက္သက္တီထြင္ခဲ့တဲ့သူ
မဟုတ္ဘို႕လုိ႕ေစာဒကတက္စရာရွိလာနုိင္တယ္။ ‘’ဦးကုလာရာဇ၀င္ၾကီး’’မွာပါရွိတဲ့ တလုိင္းေ၀ါဟာရနဲ႕ ပတ္သက္ျပီး
ရွင္းရွင္းလင္းလင္းသိဘုိ႕လုိအပ္လာတယ္။
ဦးကုလားမဟာရာဇ၀င္ၾကီးကိုေသေသခ်ာခ်ာေလ့လာရင္ သုံးနွဳန္းထားတဲ့တလုိင္းေ၀ါဟာရဟာမြန္လူမ်ိဳးကိုရည္ရြယ္
ျပီးသုံးနွဳန္းခဲ့တာမဟုတ္ဘဲ၊ ရွမ္းလူမ်ိဳးတုိ႕ကိုသုံးနွဳန္းခဲ့တာေတြ႕ရမယ္။ ရွင္းရွင္းေျပာရရင္ မြန္လူမ်ိဳးကိုတလုိင္းလူမ်ိဳး
အျဖစ္နဲ႕ရည္ရြယ္ျပီးဦးကုလားကတလုိင္းေ၀ါဟာရကိုသုံးနွဳန္းခဲ့တာမဟုတ္ဘူး။ ဒီေနရာမွာတလုိင္းဆုိတဲ့ေ၀ါဟာရကို
ဦးကုလားဘယ္ကရလာသလဆဲ ိုတဲ့အခ်က္ကို ကၽြန္ေတာ္တို႕သိဘို႕လိုအပ္လာတယ္။ ဦးကုလားဟာ ရာဇ၀င္သမိုင္း
စာအုပ္ေရးတဲ့ေနရာမွာ ဗမာလူမ်ိဳးတုိ႕ရဲ႕ ေရွ႕ေဟာင္းမွတ္တမ္းမွတ္စုမွတ္ရာတို႕ကို အားကုိုးျပဳျပီးစာေရးခဲ့တယ္လုိ႕
သမိုင္းမွာအထင္အရွားဆိုထားတယ္။္ ဗမာလူမ်ိဳးတို႕ရဲ႕ေရွ႕ေဟာင္းမွတ္တမ္းမွတ္ရာကိုေလ့လာတဲ့အခါဘာသြားေတြ႕
သလဲဆုိရင္မဂဒူ(၀ါရီရူး)မြန္မင္းဆက္ကိုရွမ္းလူမ်ိဳးလုိ႕မွတ္တမ္းတင္ထားၾကတာကိုေတြ႕ရမယ္။
’’ျမန္မာမင္းလက္ထက္ေတာ္စာတမ္းမ်ား၊ေရွးျမန္မာဘုရင္မ်ား’’၊စာမ်က္နွာ-၁၅၂-၁၅၃,’’ရွမ္းေခတ္ေအာက္ျမန္မာနုိင္ငံ’’
ေခါင္းစဥ္းေအာက္မွာ၀ါရီရူးမင္း(၁၂၈၇)မွ-သုရွင္တကာရတ္ပိ(၁၅၂၆)ဆိုျပီး မဂဒူမင္း(၀ါရီရူမင္း)ရဲ႕မင္းဆက္တစ္ခုလုံး
19
ကိုရွမ္းမင္းဆက္အျဖစ္ေဖၚျပထားတာကိုေတြ႕ရတယ္။ဒီသမိုင္းမွတ္တမ္းမွာပါရွိတဲ့အခ်က္အလက္တုိ႕ကိုယူျပီးစာေရး
သားတဲ့ဦးကုလားကလ ဲ ဒုတိယဟံသာ၀တီမြန္မင္းဆက္တစ္ခလု ုံးကို ရွမ္းမင္းဆကဆ္ ိုျပီးလြဲလြဲမွားမွားမွတ္တမ္းတင ္
လိုက္တာျဖစ္တယ္။ ဒီအက်ိဳးဆက္ေၾကာင့္မဂဒူမင္းဆက္တစ္ခုလုံးကိုတလုိင္းမင္းဆက္အျဖစ္ဦးကုလားကသတ္မွတ္
ျပီးေရးသားလုိက္တာျဖစ္တယ္။ရာဇာဓိရာဇ္မင္း၊ဓမၼေစတီမင္း၊ရွင္တကာရတ္ပိမင္းမြန္မင္းတုိ႕ကို(တ’လုင္)ရွမ္းအႏြယ္
အမွတ္ျဖင့္ တလုိင္းမင္းရာဇာဓိရာဇ္၊ တလုိင္းမင္းဓမၼေစတီ၊ တလုိင္းမင္းရွင္တကာရတ္ပိဆိုျပီး ဦးကုလားကမွတ္တမ္း
တင္ေရးသားထားျခင္းသာျဖစ္တယ္။မြန္လူမ်ိဳးကိုဒဲ့ဒုိလုံးလုံးရည္ရြယ္ျပီး တလိုင္းေ၀ါဟာရကိုသုံးနွဳန္းခဲ့တာမဟုတ္ဘူး
ဆိုတာထင္ရွားတယ္။
တလုိင္းေ၀ါဟာရကို သံုးနွဳန္းခဲ့တဲ့သူ(၄)ဦးရွိတယ္လုိ႕ လြယ္လြယ္ကူကူ နားလည္ေအာင္ အၾကမ္းျပင္း ပုိင္းျခားျပီး
ေျပာဆုိနုိင္တယ္။ (၁)ေစာလူးမင္း၊ (၂)ဦးကုလား၊ (၃)အင္း၀ဘုရင္မဟာဓမၼရာဇာဓိပတိ၊ (၄)ဦးေအာင္ေဇယ်တုိ႕ျဖစ္
တယ္။တလိုင္းေ၀ါဟာရကိုသုံးနုွဳန္းခဲ့တအဲ့ ထက္ကပုဂိၢဳလ(္ ၄)ဦးတို႕မွာ တစ္ဦးနဲ႕တစ္ဦးသုံးနွဳန္းခ့တဲ ဲ့ေခတ္ကာလမတ ူ
ညီသလုိ၊သုံးနွဳန္းတဲ့ရည္ရြယ္ခ်က္ခ်င္းလဲမတူညီၾကတာကိုေတြ႕ရတယ္။ သူတုိ႕အသီးသီးရည္ညြန္းဆုိလုိတဲ့ တလုိင္း
လူမ်ိဳးဆုိတာလဲ မတူညီၾကဘူး။
(၁) ေစာလူးမင္းေက်ာက္စာ(၁၁-ရာစု)မွာ ေတြ႕ရတဲ့’’တန္လုိင္’’ဟာ မြန္လူမ်ိဳးကို မရည္ရြယ္ဘူး၊ (တ’လုင္)ရွမ္း
လူမ်ိဳးကိုရည္ရြယ္တယ္။ (၂)’’ရာဇ၀င္ၾကီး’’ကိုဦးကုလားက၁၇၂၄-ခုနွစ္မွာေရးသားခဲ့တယ္။ ဦးကုလားေရးတဲ့အတြက္
‘’ဦးကုလားရာဇာ၀ငၾ္ကီး’’လို႕ အမည္တြင္တယ္။ အဲဒီရာဇာ၀ငၾ္ကီးမွာေတ႕ြ တဲ ့ ’’တလိုင္း’’ေ၀ါဟာရဟာ မြန္လူမ်ိဳးကို
မရည္ရြယ္ဘူး။ရွမ္းလူမ်ိဳးကိုရည္ရြယ္ခဲ့တယ္။ မဂဒူးမြန္မင္းဆက္(၀ါရီရူးမင္းဆက္)ကိုရွမ္းမင္းဆက္အျဖစ္ထင္မွတ္တဲ့
အတြက္ တလုိင္းမင္းဆက္ေခၚေ၀ၚခဲ့တာျဖစ္တယ္။ မြန္လူမ်ိဳးကို တလုိင္းလူမ်ိဳးဆိုလိုတဲ့သေဘာ ရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႕
သုံးနွဳန္းခဲ့တာလံုး၀မဟုတ္ခဲ့ဘူး။ (၃) ၁၉၄၀-ခုနွစ္မွာအင္း၀ဘုရင္မဟာရာဇာဓိပတိမင္းသုံးနွဳန္းခဲ့တဲ့’’တလုိင္း’’ဟာ
အုတ္ဘုိမတၱရာကေတာ္လွန္ပုန္ကန္ၾကတဲ့ရွမ္းလူမ်ိဳးကို ရည္ညြန္းျပီးသုံးနွဳန္းခဲ့တာျဖစ္တယ္။ ဟံသာ၀တီမွမြန္လူမ်ိဳး
တို႕က ပုန္ကန္တဲ့ရွမ္းလူမ်ိဳးဘက္မ ွ ပါ၀င္ကူညီတိုက္ခိုက္ေပးတဲ့အတြက ္ ဟံသာ၀တီမြန္လူမ်ိဳးတို႕ကိုလတဲ လိုင္းလို႕
အင္း၀မင္းက ရည္ညႊန္းသုံးနွဳန္းလုိက္တာျဖစ္တယ္။ အင္း၀မင္းသုံးနွဳန္းလိုက္တဲ့ တလုိင္းေ၀ါဟာရဟာပုန္ကန္
ေတာ္လွန္တဲ့အုတ္ဘို၊မတၱရာရွမ္းလူမ်ိဳးကိုလုံးလုံးရည္ညႊန္းတာျဖစ္တယ္။ အေပါင္းအပါးျဖစ္တ ဲ့ မြန္လူမ်ိဳးကိုလသဲ ူပုန ္
နဲ႕တမ်ိဳးတစားတည္းသတ္မွတ္ျပီးတလုိင္းလုိ႕အင္း၀မင္းကရွဳတ္ခ်စြပ္စြဲေခၚလုိက္တာျဖစ္တယ္။ အမွန္မွာမြန္လူမ်ိဳးကို
တလုိင္းလူမ်ိဳးလုိ႕တည့္တည့္ဒုိးဒိုးအင္း၀မင္းကေျပာလုိက္တာမဟုတ္ဘူး။(၄)၁၇၅၃-ခုနွစ္ေနာက္ပုိင္းဦးေအာင္ေဇယ်
သုံးနွဳန္းခဲ့တဲ့တလိုင္းဟာ ရွမ္းလူမ်ိဳးကိုလုံး၀မရည္ရြယ္ေတာ့ဘူး။ ဟံသာ၀တီမြန္လူမ်ိဳးကို လုံးလုံးရည္ညြန္းသုံးနွဳန္းခဲ့
တယ္။ အဲဒီအခ်ိန္မွာ(တ’လုင)္ ရွမ္းနဲ႕ ဦးေအာင္ေဇယ်တိ႕ုဟာ တစ္ဦးနဲ႕တစ္ဦး မဟာမိတ္ျဖစ္သြားျပီးျဖစ္တဲ့အတြက ္
ရွမ္းလူမ်ိဳးက ို တလိုင္းလို႕နိွပ့ခ္ ်ျပီး ဦးေအာင္ေဇယ်က မေခၚေတာဘ့ းူ။ သူ႕နဲ႕ရန္သူျဖစ္တဲ့ မြန္လူမ်ိဳးတစ္မ်ိဳးကိုသာ
ဦးေအာင္ေဇယ်ကတလုိင္းလုိ႕နွိပ့္နွိပ္ခ်ခ်ေခၚဆုိသုံးနွဳန္းခဲတာျဖစ္တယ္။ မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ဟာ(တ’လုင္)လူမ်ိဳးမဟုတ္ဘူး
ဆိုတာဦးေအာင္ေဇယ်သိတယ္။တမင္တကာထြင္ျပီး’’တလုိင္းလူမ်ိဳး’’လုိ႕ေခၚေ၀ၚသုံးနွဳန္းလုိက္တာျဖစ္တယ္။
အားလုံးကိုေလ့လာျပီးခ်ဳပ္ေျပာရရင္ေစာလူးမင္းလက္ထက္သုံးနွဳန္းခဲ့တဲ့ ‘တန္လုိင္’ေ၀ါဟာရဟာ (တ’လုင္)ရွမ္းလူမ်ိဳး
ကိုရည္ညႊန္းတယ္။ ’’ဦးကုလားရာဇ၀င္ၾကီး’’စာအုပ္မွာ သုံးနွဳန္းထားတဲ့ တလုိင္းေ၀ါဟာရလဲ (တ’လုင္)ရွမ္းလူမ်ိဳးကို
ရည္ညႊန္းတယ္။ မဟာဓမၼရာဇာဓိပတမိ င္း သုံးနွဳန္းခဲ့တ ဲ့ တလိုင္းေ၀ါဟာရလ ဲ (တ’လုင)္ ရွမ္းလူမ်ိဳးကို ရည္ညြန္းတယ္။
ဒါေပမဲ့ ဦးေအာင္ေဇယ်သုံးနွဳန္းတဲ့ တလုိင္းေ၀ါဟာရဟာ မြန္လူမ်ိဳးကိုလုံးလုံးလ်ားလ်ား တုိက္ရုိက္ရည္ညႊန္းတယ္ဆုိ
တာေတြ႕ရတယ္။
မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ဟာ တလုိင္းလူမ်ိဳးမဟုတ္မွန္းသိလ်က္နဲ႕ ဦးေအာင္ေဇယ်က တမင္စြပ္စြဲျပီး တလုိင္းလူမ်ိဳးလုိ႕ေခၚဆို
လိုက္တာျဖစ္တယ္။ဦးေအာင္ေဇယ်ရဲ႕အဓိကရည္ရြယ္ခ်က္မွာမြန္လူမ်ိဳးတို႕ကု ိ ’’ေတာင္ေပၚသားလူရိုင္း’’အျဖစ္ျမင္ေစ
ခ်င္လုိ႕သုံးနွဳန္းလိုက္တာျဖစ္တယ္။ မိမိဘက္မွရဲေဘာ္ေတြ၊ တုိင္းသူျပည္သားေတြ စိတ္ဓါတ္တက္ၾကြလာေအာင္
20
စစ္ေရးအျမင္နဲ႕ ဦးေအာင္ေဇယ်က မြန္လူမ်ိဳးကိုတလုိင္းလို႕ ခ်ိဳးခ်ိဳးနွိမ္နွိမ္တမင္တကာ ေခၚလုိက္တာျဖစ္တယ္။
ဒါေၾကာင့္ တလုိင္းေ၀ါဟာရကုိ သုေတသနျပဳျပီး အမွန္းအတုိင္းသိတဲ့ ရန္ကုန္ေကာလိပ္, ပါဠိပါေမာကၡ ေဒါက္တာ
ဖုိခ်္ဟမ္းမား (Dr. Emanuel Forchhammer,1851-1890)က တလုိင္းေ၀ါဟာရဟာ အေလာင္းဘုရား တမင္
တကာ တီထြင္သုံးနွဳန္းတဲ့ေ၀ါဟာရတရပ္သာျဖစ္တယ္လုိ႕ေျပာဆုိခဲ့တယ္။
ပထမပိုင္းမွာ တလုိင္းေ၀ါဟာရကို ဗမာလူမ်ိဳးတုိ႕က ’’ေတာင္ေပၚသားလူရုိင္း’’ လုိ႕ ရုိးရုိး အဓိပၸါယ္ ဖြင့္ဆိုခဲ့ၾကတယ္။
ေနာက္ပိုင္းမွာ ဗမာတုိ႕က‘’ေျချပားေအာက္ကလူစား’’ဆုိျပီးမဟုတ္မတရား ဗရမ္းဗတာ တလုိင္းေ၀ါဟာရကုိအဓိပၸါယ္
ဖြင့္ဆုိလာၾကတယ္။ အေၾကာင္းရင္းအမွန္က ေအာက္ပါအတုိင္း ျဖစ္တယ္။
၁၇၅၇-ဟံသာ၀တီမြန္နိုင္ငံေတာ္ကိုဦးေအာင္ေဇယ်တုိ႕လက္ရသိမ္းပုိက္ျပီးေနာက္မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ဟာ ဗမာလူမ်ိဳးတို႕ရဲ႕
လက္ေအာက္လုံးလုံး က်ေရာက္သြားခဲ့တယ္။ မြန္လူမ်ိုဳးတုိ႕ဟာ ဦးေေအာင္ေဇယ်တုိ႕ဗမာေတြ ျပဳသမွ်ွေခါင္းငုံ႕ခံခဲ့ရ
တယ္။အင္း၀သို႕ေရာက္လာတဲ့အေနာက္နုိင္ငံသားမွန္သမွ်, ကုန္သည္ပြဲစားေတြ၊ သာသနာျပဳေတြ၊ ခရီးသည္တို႕ကို
လဲ ပဲခူးမြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ဟာ တလုိင္းလူမ်ိဳးျဖစ္တယ္လုိ႕ ခ်ိဳးခ်ိဳးနွိမ္နွိမ္မိတ္ဆက္ေပးခဲ့ၾကတယ္။ ပဲခူးမွာရွိတဲ့လူမ်ိဳးတုိ႕ကို
မြန္လူမ်ိဳးလုိ႕မေခၚၾကဘုိ႕မသုံးနွဳန္းဘို႕လဲတိုက္တြန္းခဲ့တယ္။ တလုိင္းလူမ်ိဳးလို႕ေခၚဆိုသုံးနွဳန္းဘို႕အတင္းတုိက္တြန္း
ၾကတယ္။ တလိုင္းစကားလုံးကိုၾကားရတဲ့အေနာက္တိုင္းနုိင္ငံသားအားလုံးတို႕ဟာ နားမလည္နုိင္ေအာင္ျဖစ္သြားၾက
တယ္။ပဲခူးဟံသာ၀တီမွာရွိတဲ့လူမ်ိဳးကိုပဲခူးသားသို႕မဟုတ္မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕လုိ႕သူတို႕သိထားခဲ့ၾကတယ္။သူတို႕မွတ္တမ္း
မွတ္ရာမွာလပဲ ဲခူးသားလို႕ဘဲရိွခဲ့တယ္။ ယခုေတာ့တလိုင္းလူမ်ိဳးလို႕ မိတ္ဆက္ေပးတဲ့အခါ အားလုံးတို႕က အံ့ၾသျပီး
ဇေ၀ဇ၀ါျဖစ္သြားတယ္။ဘယ္တုံးကတလုိင္းလူမ်ဳိးျဖစ္သြားသလဲ။ တလိုင္းဆုိတာဘာအဓိပၸါယ္ရွိသလဲ ေမးျမန္းစူးစမ္း
လာၾကတယ္။အဲဒီေမးခြန္းတုိ႕ကုိဗမာလူမ်ိဳးတို႕က ဘာမွေရေရရာရာ သမိုင္းအေထာက္ထားနဲ႕ တိတိက်က်ခုိင္ခုိင္
မာမာမေျပာဆိုနုိင္ခဲ့ဘူး။ တလုိင္းဆုိတာ ‘’ေတာင္ေပၚသားလူရုိင္း’’(Barbarian)လုိ႕ ဗမာတုိ႕ကဖြင့္ဆိုေပးခဲ့ၾကတယ္။
ဒါေပမဲ့ ’’ေတာင္ေပၚသားလူရုိင္း’’ အဓိပၸါယ္နဲ႕ ပဲခူးဟံသာ၀တီမွာရွိတဲ့ မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ရဲ႕ဘ၀အေျခေနနဲ႕ အလြန္၀ာြာဟ
ေနတာကိုေတြ႕ရျပန္တယ္။ပဲခူးဟံသာ၀တီမြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ဟာအလြန္ယဥ္ေက်းမွဳျမင့္မားတဲ့လူမ်ိဳးျဖစ္ေနတယ္။
မြန္လူမ်ိဳးုတို႕ဟာ ဗမာလူမ်ိဳးတုိ႕ထက္ အဖက္ဖက္မွသာလြန္ျပီး ယဥ္ေက်းမွဳျမင့္မားတဲ့ လူမ်ိဳးျဖစ္တယ္။ ကိုယ့္ထီး
ကိုယ္နန္းကိုယ္ၾကဌန္းနဲ႕ လြတ္လြတ္လပ္လပ္ေနထုိင္လာခဲ့တဲ့လူမ်ိဳးတစ္မ်ိဳးျဖစ္တယ္။ ဒါအျပင္အရည္းၾကီးရဟန္းကို
လြဲလြဲမွားမွား ကိုးကြယ္ဆည္းကပ္ေနတဲ့ ဗမာလူမ်ိဳးတို႕ကုိ ဗုဒၶဘာသာကိုးကြယ္တတ္လာေအာင္၊ ဘာသာတရား
ကိုင္းရိွဳင္းတတ္လာေအာင္သနြ ္သင္ေပးခဲ့တဲ့လူမ်ိဳးျဖစ္ေနတယ္။ဗမာလူမ်ိဳးတို႕ကစို ာေပတတ္ေျမာက္ေအာင္သင္ၾကား
ေပးခဲ့တဲ့လူမ်ိဳးျဖစ္ေနတယ္။ဗမာစာေပဟာ မြန္စာေပကတဆင့္ဆင္း သက္လာတဲ့စာေပျဖစ္ေနတယ္။ အေရွ႕ေတာင္
အာရွနုိင္ငံတုိ႕ကိုဗုဒၶဘာသာျဖန္ျဖဴးေပးတဲ့လူမ်ိဳးျဖစ္တယ္။ဒီအခ်က္တို႕ကိုအေနာက္တုိင္းနုိင္ငံသားတုိ႕ကသိထားၾက
တယ္။ ယခုမူ’’ေတာင္ေပၚသားလူုရုိင္း’’အျဖစ္ မိတ္ဆက္ေပးတဲ့အခါ အံ့ၾသလုိ႕မဆုံးျဖစ္ၾကတယ္။ ဒါထက္ပိုမိုဆိုးဆုိး
၀ါး၀ါး လြဲမွားေနတဲ့အခ်က္တစ္ခ်က္က မြန္လူမ်ိဳးတို႕ဟာ ေတာင္ေပၚသားေတြမဟုတ္ဘူး၊ ေျမျပန္႕မွာေနထုိင္ၾကတဲ့
လူမ်ိဳးေတြျဖစ္ေနတယ္။ ျမစ္၀ကၽြန္းေပၚေဒသ၊ ေျမၾသဇာေကာင္းမြန္တဲ့ ျမစ္၀ွမ္းေဒသတုိ႕မွာ ျမိဳ႕ရြာတည္ေထာင္ျပီး
ေနထုိင္လုပ္ကိုင္စားေသာက္ၾကတဲ့ လူမ်ိဳးျဖစ္ေနတယ္။ ေရေၾကာင္းကုန္သြယ္ကူးသန္းေရာင္း၀ယ္ေရးတို႕မွာ အလြန္
ကၽြမ္းက်င္လိမ္မာပါးနပ္တဲ့ လူမ်ိဳးျဖစ္တယ္။ ယခုလုိေတာင္းေပၚသားလူရုိင္းလုိ႕ဗမာတုိ႕က အဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆိုမိတ္ဆက္
ေပးတဲ့အခါအေနာက္တုိင္းနိုင္ငံသားအားလုံးတုိ႕က ပါးစပ္ဟျပီးတအံ့တၾသျဖစ္ၾကတယ္။ သူတို႕အဘို႕ရီစရာျဖစ္ေန
တယ္။ပဒါးတလမ္း၊သံတလမ္းတျခားစီျဖစ္ေနတယ္။’’ေတာင္ေပၚသားလူရုိင္း’’ဆိုတာမြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ရဲ႕အဂၤါလကၡဏာနဲ႕
မကိုက္ညီမွန္းဗမာတုိ႕ကသိလာတယ္။မိမိရဲ႕အမွားကိုသိလာတဲ့ဗမာတုိ႕ကရွက္ရမ္းရမ္းနဲ႕ေဖါက္လြဲေဖါက္ျပန္တလုိင္း
ေ၀ါဟာကိုထင္ရာစုိင္းဘာသာျပန္လာၾကေတာ့တယ္။
မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ကိုခ်ိဳးနွိမ္ရွဳတ္ခ်လိုတဲ့ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆႏၵတစ္ခုသက္သက္နဲ႕ တလုိင္းေ၀ါဟာရကုိ ’’ေျချပားေအာက္က
လူစား’‘’ဆုိျပီး လြဲလြဲမွားမွား ေဖါက္ေဖါက္ျပားျပားအဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆိုလာၾကတယ္။ တလုိင္း ေ၀ါဟာရကိုအဲဒီလုိယုတ္မာ
21
ၾကမ္းတမ္းတဲ့အဓိပၸါယ္နဲ႕အေနာက္တုိင္းသားတုိ႕ကိုမိတ္ဆက္ေပးခဲ့ျပန္တယ္။ ဒါအျပင္အေနာက္တုိင္းနုိင္ငံကလာတဲ့
ကုန္သည္ပြဲစား၊သာသနာျပဳမွန္သမွ်တို႕ကိုလဲ မြန္လူမ်ိဳးကိုမြန္လူမ်ိဳးလို႕ မေခၚရဘူး၊မသုံးနွဳန္းရဘူး၊ ‘’တလုိင္းလူမ်ိဳး’’
လို႕ေခၚေ၀ၚသုံးနွဳန္းရမယ္ဆိုျပီး ဗမာတုိ႕ကအတင္းအၾကပ္ေစခိုင္းခဲ့ျပန္တယ္။ တလုိင္းေ၀ါဟာရဟာ တရား၀င္
အသုံးနွဳန္း (official Term) ျဖစ္လာေအာင္ အတင္းၾကပ္ျပဌာန္းလာတယ္။ အဲဒီလုိ အတင္းၾကပ္ေစခုိင္းတဲ့အတြက္
မလြဲမေရွာင္သာဘဲ၊ ေနာက္ဆုံးမွာ အေနာက္နိုင္ငံသားမွန္သမွ်တို႕ဟာ သံတမာန္ေရးရာက်င့္စဥ္အရ ဗမာလူမ်ိဳးတို႕
ေခၚေ၀ၚသုံးနွဳန္းေစခ်င္တဲ့အတုိင္းမြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ကို တလုိင္းလူမ်ိဳးဆိုျပီး ေခၚေ၀ၚသုံးနွဳန္းလာၾကတယ္။ စိတ္ထဲမွာမပါ့
တပါနဲ႕ တလုိင္းစကားလုံးကို ေပါ့ေပါ့တန္တန္ သေဘာထားျပီးသုံးနွဳန္းလာၾကတယ္။ သူတို႕ေရးသားတဲ့ မွတ္တမ္း
မွတ္ရာစာအုပ္ေတြမွာ မလြဲမေရွာင္သာတလုိင္းေ၀ါဟာရကို သုံးနွဳန္းလာၾကတယ္။ ၁၈-ရာစုေနာက္ပုိင္းေရးသားတဲ့
အေနာက္တုိင္းသားတုိ႕ မွတ္တမ္းမွတ္ရာမွာ၊ သာသနာျပဳပုဂၢိဳလ္တို႕ရဲ႕ မွတ္တမ္းမွတ္ရာမွာ တလုိင္းေ၀ါဟာရကို
ေဖါေဖါသီသီေတြ႕ရမယ္။ ဗမာစာေရးဆရာေတြ သုေတသီေတြ (ဥပမာ ဦေတာစိန္ခုိ-ေက်ာက္စာ၀န္)တုိ႕လဲ သူတုိ႕
ေရးသားတဲ့ စာအုပ္စာေပမွတ္တမ္း၊ သုေတသနစာတမ္းတုိ႕မွာ မြန္ေ၀ါဟာရအစား တလုိင္းေ၀ါဟာရကို သုံးနွဳန္း
ေရးသားလာၾကတယ္။
ယခုေခတ္ဥပမာတစ္ခုကို ဒီေနရာမွာထုတ္ေဖၚေျပာပါရေစ။ ၁၉၉၇-ခုနစ္ကစျပီး ဗမာနုိင္ငံ (Burma) အမည္ကို
ျမန္မာနုိင္ငံ(Myanmar)အမည္သို႕စစ္အစုိးရကအမည္ေျပာင္းလဲလုိက္တယ္။ ယခုဆိုရင္(၁၀)ေက်ာ္ဘဲရွိေသးတယ္။
ယခုဆုိရင္ လူတုိင္းလုိလို စာေရးသားတဲ့ ေနရာမွာျဖစ္ျဖစ္၊ စကားေျပာဆုိတဲ့ ေနရာမွာျဖစ္ျဖစ္ ဗမာနုိင္ငံအစား
ျမန္မာနိုင္ငံလုိ႕သုံးနွဳန္းေရးသားလာၾကတာကိုေတြ႕ျမင္နုိင္တယ္။ အကယ္၍စစ္အာဏာတို႕ကသာဒီအတုိင္းအာဏာ
ဆက္လက္တည္ျမဲသြားမယ္ဆိုရင္ ေနာက္ေနာင္မွာ’ဗမာနုိင္င’ံ ဆိုတဲ့ စကားလုံးဟာပုံျပင္ထဲက စကားလုံးျဖစ္သြားမွာ
ေသခ်ာတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ေျပာခ်င္တဲ့အခ်က္က မြန္လူမ်ိဳးကိုေဖ်ာက္ဖ်က္ခ်င္တဲ့ ရည္ရြယ္ခ်က္တခုတည္းနဲ႕ တလုိင္း
ေ၀ါဟာရကို ဗမာတုိ႕ကတမင္တကာေရြးခ်ယ္ျပီး သူတို႕လုိခ်င္တဲ့အဓိပၸါယ္နဲ႕မိမိဖြင့္ဆုိခဲ့ၾကတယ္ဆိုတဲ့အခ်က္ဘဲျဖစ္
တယ္။ ဒီလုိမွန္မွန္ကန္ကန္သိထားဘို႕လုိတယ္။ ဒါေတြဟာသမိုင္းမွတ္တမ္းမွာေသေသခ်ာခ်ာရွိခဲ့တယ္။ ပုံၾကီးခ်ဲ႕ျပီး
ေျပာဆိုေနတာမဟုတ္ဘူး။ သူတစ္ပါးရဲ႕နုိင္ငံကို မတရားတုိက္ခုိက္သိမ္းပိုက္ျပီးရင္ အဲဒီနုိင္ငံရွိလူမ်ိဳးကို ကၽြန္ျပဳမယ္၊
မတရားအနုိင္က်င့္မယ္၊လူမ်ိဳးျပဳံးေအာင္သတ္ပစ္မယ္၊ လူမ်ိဳးအရ၀ါးမ်ိဳပစ္မယ္ဆုိတဲ့လမ္းစဥ္အတုိင္းဦးေအာင္ေဇယ်
ဗမာတုိ႕ကဟံသာ၀တီမြန္နုိင္ငံကို မတရားသိမ္းပိုက္ျပီးေနာက္မြန္လူမ်ိဳးတို႕ကုိ ေဖ်ာက္ဖ်က္ပစ္ဘုိ႕ၾကဳိးပမ္းလာတယ္။
မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ကုိ အမ်ိဳးျပဳတ္ေအာင္သတ္ျဖတ္ခဲ့တယ္။ မြန္နာမည္ကိုေဖ်ာက္ဖ်က္ပစ္ျပီး တလုိင္းအမည္နာမကိုတမင္
တကာဖန္တီးျပီးအစားထုိးသုံးလာတယ္။
ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ရည္ရြယ္ခ်က္ကအမွန္ကိုသိရွိျပီး၊ မိမိတို႕မွားခဲ့တာကို မွားေၾကာင္းရုိးရုိးသားသား၀န္ခံၾကဘို႕၊ အမွားကို
မနွ ္မွန္ကန္ကန္ျပဳျပင္ၾကဘိ႕ုပါဘဲ။ျပႆနာတရပ္ကိုမကိုင္တြယ္၊မေျဖရွငး္ရဲတဲ့အတြက္ ေ၀့လည္ေၾကာင္ပတ္လုပ္ေန
လုိ႕မရဘူး။မိမိအမွားကိုဖုံးကြယ္လုိတဲ့သေဘာနဲ႕တလုိင္းေ၀ါဟာရနဲ႕ပတ္သက္ျပီးပုံျပင္အမ်ိဳးမ်ိဳးေတြ၊ စိတ္ကူးယဥ္တဲ့
သမုိင္းဇါတ္လမ္းအမ်ိဳးမ်ိဳးတုိ႕ကို ဖန္တီးေျပာဆုိတာမ်ိဳး မျဖစ္ေစခ်င္ပါဘူး။
၁၈၂၆-ခုနွစ္မွာ ရႏၱပိုစာခ်ဳပ္အရ ဗမာျပည္ေအာက္ပုိင္း တနသၤာရီနယ္နဲ႕ ရခုိင္နယ္တုိ႕ဟာ အဂၤလိပ္တုိ႕
လက္ထဲေရာက္သြားတယ္။ အဂၤလိပ္လက္ထက္မွာလြတ္လပ္မွဳ အထုိက္အေလွ်ာက္မြန္လူမ်ိဳးတို႕ရွိလာတယ္။ ဗမာ
လူမ်ိဳးတို႕ရဲ႕ဖိနိပွ ္ခ်ဳပ္ခ်ယ္မွဳမက္ွ င္းလြတ္လာတယ္။လတြ ္လြတ္လပ္လပ္ေတြးေခၚေျပာဆိုလာနိုင္တယ္။တလိုင္းအသုံး
အနွဳန္းအေပၚကန္႕ကြက္လာၾကတယ္။မြန္လူမ်ိဳးကို’’တလုိင္း’’လူမ်ိဳးလုိ႕နွိပ့္နွိပ့္ခ်ခ်ဗမာလူမ်ိဳးတို႕စြပ္စြဲေခၚဆုိတဲ့အေပၚ
ေ၀ဖန္စမ္းစစ္လာၾကတယ္။ ’’ေျချပားေအာက္ကလူစား’’လုိ႕ ဗမာလူမ်ိဳးတုိ႕အဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆုိခ်က္ဟာ တမင္တကာလုပ္
ၾကံဖန္တီမွဳျဖစ္တယ္။ မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ကိုခ်ိဳးခ်ိဳးနွိမ္နွိမ္ဆက္ဆံလုိလုိ႕ အဲဒီလုိ မဟုတ္မတရား အဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆိုခဲ့တယ္ဆုိ
တာသိတယ္။အေနာက္တုိင္းကသမုိင္းပညာရွင္သုေတသီတုိ႕ကလဲေကာင္းေကာင္းသိၾကတယ္။ဗမာလူမ်ိဳးတုိ႕ကစစ္
ေအာင္နုိင္သူပီပီ၊ စစ္ရွဳံးသူမြန္လူမ်ိဳးကို မတရားအနိုင္က်င့္ေခၚဆိုလိုက္တာျဖစ္တယ္ဆုိတာ အားလုံးတုိ႕ကသိၾက
တယ္။ အဲဒီလုိစစ္ရွဳံးျပီးတဖက္သတ္အနုိင္ျပဳက်င့္ခံေနရတဲ့ မြန္လူမ်ိဳးအေပၚသမုိင္းပညာရွင္၊သုေတသီေတြ၊ အဂၤလိပ္
22
အရာရွိတို႕ကစာနာစိတ္ရွိလာၾကတယ္။ မြန္လူမ်ိဳးဘက္မွာရပ္တည္ျပီးခုခံကာကြယ္ေပးလုိၾကတယ္။တလုိင္းေ၀ါဟာရ
ကိုသုေတသနျပဳျပီးအမွန္တရားကိုရွာေဖြလာၾကတယ္။
အဂၤလိပ္တုိ႕က တနသၤာရီတုိင္းနဲ႕ရခုိင္နယ္ကိုသိမ္းပုိက္ျပီးေနာက္ ပထမဦးဆုံးဘုရင္ခံျဖစ္လာသူ ဆာအာသာပီဖါရ ဲ
(Sir Arthur P. Phayre) ကလဲ တလုိင္းေ၀ါဟာရအေပၚ စိတ္၀င္းစားသူျဖစ္တယ္။ ဗမာလူမ်ိဳးတုိ႕က မဟုတ္
မတရားခ်ိဳးခ်ိဳးနွိမ္နွိမ္စြပ္စြဲေျပာဆိုလုိက္တဲ့ (Down-Trodden) ‘’ေျချပားေအာက္လက္စား’’ ဆုိတဲ့ တလုိင္းေ၀ါဟာရ
အဓိပၸါယ္ကို သူကလုံး၀မၾကိဳက္နွစ္သက္ဘူး။ ျမင့္ျမတ္တဲ့ မြန္လူမ်ိဳးကို ဗမာလူမ်ိဳးတုိ႕က မဟုတ္မတရားတမင္
သက္သက္စြပ္စြဲေျပာဆုိမွန္းသူကသိတယ္။စစ္ရွဳံးသူမြန္လူမ်ိဳးကိုအာဏာရွိသူဗမာကသက္သက္အနုိင္က်င့္မွန္းသူသိ
တယ္။ ဒါမုိ႕ဗမာျပည္အဂၤလိပ္ဘုရင္ခံတာ၀န္မွ အနားယူသြားျပီးေနာက္ ၁၈၈၃-ခုနွစ္မွာ(History of Burma, 1883)
‘’ဗမာ့ရာဇ၀င္’’ဆုိတဲ့စာအုပ္ကိုသူေရးသားခဲ့တယ္။ အဲဒီစာအုပ္ရဲ႕စာမ်က္နွာ(၂၈)မွာ တလုိင္းနဲ႕ပက္သက္ျပီး သူရဲ႕ကုိ
အျမင္ကိုေအာက္ပါအတုိင္းေရးသားခဲ့တယ္။
“Talaing” is obviously connected with the word Telingana and accepts the theory that the
Mun (or Mon) were originally settlers from southern India.
The people of Pegu have long been known to the Burmese and to all foreigners by
the name Talaing, which is obviously connected with the word Telingana; but the name by
which they call themselves is Mun or Mwun. The word Talaing was no doubt originally
applied only to the colonists from India, but is now, and long has been, used by foreigners
to designated all those supposed to be descended from the original inhabitants, and those
whose descent cannot be traced to races who have come to the country within the memory
of man.” (Phayre’s History of Burma, p. 28)
‘’တလုိင္းေ၀ါဟာရဟာတိလဂၤဏေ၀ါဟာရနဲ႕ဆက္စပ္မွဳရွိတယ္ဆုိတာထင္ရွားတယ္။မြန္လူမ်ိဳးတို႕ဟာမူလမွာအိႏၵယ
ေတာင္ပိုင္းမွာအေျခခ်ေနထုိင္ခဲ့ဘူးတယ္ဆိုတဲ့ အယူအဆကိုလက္ခံတယ္။ ဟံသာ၀တီလူမ်ိဳးတုိ႕ဟာတလုိင္းလူမ်ိဳး
အျဖစ္ျဖင့္ ဗမာလူမ်ိဳးနဲ႕နုိင္ငံျခားသားတုိ႕ကသိထားခဲ့ၾကသည္မွာၾကာျပီးျဖစ္တယ္။ တလုိင္းေ၀ါဟာရဟာ တီလဂၤဏ
ေ၀ါဟာရနွင့္ဆက္စပ္မွဳရွိတယ္ဆုိတာထင္ရွားတယ္။ ဒါေပမဲ့ဟံသာ၀တီသားတုိ႕က သူတုိ႕ကိုယ္သူတုိ႕ မြန္လူမ်ိဳးလုိ႕
ေခၚတယ္။ အိႏၵယေတာင္ပိုင္းကခုိလွဳံေရာက္ရွိလာတဲ့ လူမ်ိးတို႕ကိုတလုိင္းဆိုျပီး မူလပထမမွာ ေခၚဆိုသုံးနွဳန္းခဲ့တာ
သံသယမရွိနုိင္ပါဘူး။ သို႕ေသာ္ယခုအခါမွာ,ၾကာပါျပီးလည္းဆုိနုိင္တယ္, မူလေနရာမွတျခားတုိင္းတပါးေနရာေဒသ
သို႕ေရြ႕ေျပာင္းသြားေရာက္ေနထုိင္ၾကတဲ့လူမ်ိဳးတစ္မ်ိဳးဟာမိမိတို႕ရဲ႕မူလလူမ်ိဳးရဲ႕ဇစ္ျမစ္အမွန္ကိုတိတိက်က်ေျခရာခံ
လုိ႕မရနုိင္၊မသိနိုင္တဲ့အခါ၊ထုိသို႕ေသာလူမ်ိဳးတုိင္းကို,တလုိင္းလူမ်ိဳးလုိ႕နုိင္ငံျခားသားတုိ႕ကေခၚေ၀ၚသတ္မွတ္လာၾက
တယ္။’’
ဆာအာသာပဖီ ါရရဲ ဲ႕ အယူအဆအရဆိုရင္ တလိုင္းေ၀ါဟာရက ို သုံးနွဳန္းတဲ့ေနရာမွာ အပိုင္းနွစ္ပိုင္းရိွခဲ့တယ ္ ဆိုထား
တယ္။ ပထမပိုင္းမွာအိႏၵယေတာင္ပုိင္းကေရြ႕ေျပာင္းေနထုိင္လာသူမည္သူ႕ကိုမဆိုတလုိင္းလူမ်ိဳးလုိ႕ ေခၚခဲ့ၾကတယ္။
ေနာက္ပိုင္းမွာမိမိတုိ႕မူလေနရာမွတုိင္းတပါးနုိင္ငံသို႕ခုိလွဳံသြားျပီးမိမိတို႕ရဲ႕ မူလလူမ်ိဳးစစ္ျမစ္အမွန္ကိုပိုင္းပိုင္းျခားျခား
ေ၀ခြဲျပီးမသိနိုင္တဲ့လူမ်ိဳးသို႕မဟုတ္မိမိတို႕ရဲ႕မူလလူမ်ိဳးအစစ္အမွန္ကိုေျခရာခံလုိက္လုိ႕မသိနုိင္တဲ့မည္သည့္လူမ်ိဳးကို
မဆို, ဗမာလူမ်ိဳးျဖစ္ျဖစ္, ကရင္လူမ်ိဳးျဖစ္ျဖစ္,မြန္လူမ်ိဳးျဖစ္ျဖစ္, အဲဒီလူမ်ိဳးတို႕ကို တလုိင္းလူမ်ိဳးလုိ႕ နိုင္ငံသားတုိ႕က
ေခၚဆုိၾကတဲ့သေဘာဆုိထားတယ္။တလုိင္းေ၀ါဟာရနဲ႕ပတ္သက္ျပီးအမ်ိဳးမ်ိဳးေတြးေခၚေဖၚထုတ္ခဲ့ၾကတဲ့အယူဆတုိ႕
အထဲမွာဆာအာသာပီဖါရဲရဲ႕အယူဆဟာအေပၚလြင္ဆုံးျဖစ္ခဲ့တယ္။ယေန႕အထိလက္ခံၾကတဲ့သူေတြအေတာ္မ်ားမ်ား
ရွိေနေသးတယ္။ ဒီအယူဆကိုလက္ခံသူေတြထဲမွာ သမိုင္းေကာ္မရွင္ဌာနက ဗုိလ္မွဴးဘရွင္လဲ တစ္ဦးအပါအ၀င္ျဖစ္
တယ္။
ဗမာလူမ်ိဳးတို႕ဖြင့္ဆိုတဲ့ ’’ေျချပားေအာက္ကလူစား’’ဆိုတ ဲ့ တလိုင္းေ၀ါဟာရဟာ အဓိပၸါယ္လံးု၀မဟုတ္မမွန္နိုင္ဘူး၊
မျဖစ္နုိင္ဘူး။ တမင္တကာသက္သက္ေစာ္ကားမွဳတရပ္ဆုိတာ အဂၤလိပ္ဘုရင္ခံဆာအာသာပီဖါရဲက ေကာင္းေကာင္း
23
သိတဲ့အတြက္အဲဒီအဓိပၸါယ္ကုေိ ခ်ဖ်ကခ္ ်င္လို႕တလိုင္းေ၀ါဟာရကတို ိလဂၤဏတိုင္းနဲ႕ဆက္စပ္ေတြးေခၚလိုကတ္ ာျဖစ္
တယ္။သေဘာကတလုိင္းေ၀ါဟာရဟာေကာင္းမြန္တဲ့ေ၀ါဟာရတစ္ရပ္ျဖစ္တယ္။အမ်ားထင္မွတ္သလုိ’’ေျခေထာက္
ျပားကလူစား’’ဆုိတာမွားယြင္းေနတယ္။ဗမာလူမ်ိဳးတုိ႕အဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆိုခ်က္ဟာမဟုတ္မမွန္ဘူးဆုိတာကိုသက္ေသျပ
လိုက္တာျဖစ္တယ္။ေသေသခ်ာခ်ာေလ့လာၾကည့္ရင္ မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ကိုရုိင္းရုိင္းစုိင္းစုိင္းေခၚဆုိတဲ့ အဓိပၸါယ္ကိုေခ်ဖ်က္
ခ်င္လို႕ယခုလ ို ဆာအာသာပီဖါရကဲ ေတြးေခၚလိုက္တာျဖစ္တယ္။ ဆာအာသာပီဖါရရဲ ဲ႕အယူဆဟာ ကၽြန္ေတာ္လုံးလုံး
လက္မခံနိုင္ေပမ့ ဲ မြန္လူမ်ိဳးတို႕ အေပၚထားရိ္ွတ ဲ့ သူ႕ရဲ႕ေစသနာက ို ေထာကထ္ ားျပီးခ်ီၾကဴးမိပါတယ္။
ဘယ္လိုဘဲျဖစ္ျဖစဆ္ ာသာပီဖါရရဲ ဲ႕အယူဆဟာလုံးလုံးမွားယြင္းေနတယ္။ဆာအာသာပီဖါရရဲ ႕ဲ အယူဆကမြန္လူမ်ိဳးတို႕
ဟာအိႏၵိယေတာင္းပုိင္းတိလိဂၤဏတုိင္းမွဘာသာယဥ္ေက်းမွဳရရွိလာတဲ့လူမ်ိဳးျဖစ္တဲ့အတြက္မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ရဲ႕ အစမူလ
ေဒသဟာတိလဂၤဏတုိင္းျဖစ္ရမယ္။ တိလဂၤဏတုိင္းမွတဆင့္ရာမညေဒသသုိ႕ေျပာင္းေရႊ႕လာတဲ့ လူမိ်ဳးတစ္မ်ိဳးျဖစ္ရ
မယ္။ ဒါကိုအေၾကာင္းျပဳျပီး တလုိင္းလူမ်ိဳးအမည္တြင္လာသည္ဟု သူကဆိုတယ္။ ဆာအာသာပီဖါရဲရဲ႕ အယူဆကို
သမိုင္းသုေတသ ီ အသီးသီးတို႕ကဆန္႕က်င္ေ၀ဖန္ၾကတယ္။ ဆာအာသာပဖီ ါရရဲ ဲ႕ယူဆခ်က္ဟာ ခိုငလ္ ုံမွဳမရိွေၾကာင္း၊
လုံးလုံးမွားယြင္းေၾကာင္း အျပင္းအထန္ကန္႕ကြက္ေျပာဆုိလာၾကတယ္။ ဒီလုိမွားယြင္းခၽြတ္ေခ်ာ္ေနတဲ့ အယူဆကို
အကာကြယ္ယူျပီးမြန္လူမ်ိဳးကိုတလုိင္းလူမ်ိဳးျဖစ္ေအာင္ဗမာလူမ်ိဳးတုိ႕ကယေန႕အထိၾကိဳစားသက္ေသျပေနတယ္။
ဒါေၾကာငဆ့္ ာသာပီဖါရရဲ ႕ဲ ယူဆခ်က္ဟာ ဗမာလူမ်ိဳးတို႕အတြက္ အကာအကြယ ္ တစ္ရပ္လိုျဖစ္လာတယ္။ မြန္လူမ်ိဳး
တုိ႕ဟာ တိလဂၤဏတုိင္းကလာတယ္၊ တလုိင္းလူမ်ိဳးျဖစ္တယ္လုိ႕ ဗမာလူမ်ိဳးတို႕ သက္ေသထူေျပာဘုိ႕ အတြက္
အခြင့္ေကာင္းတစ္ရပ(္an excuse)ျဖစ္သြားတယ္။ ဆာအာသာပီဖါရဲရဲ႕အယူဆဟာ ေနာက္ဆုံးမွာ မြန္လူမ်ိဳးအတြက္
ျပန္ျပီး အႏၱရာယ္တစ္ရပ္ျဖစ္လာတယ္။ သမုိင္းအေထာက္ထားတုိ႕နဲ႕ လုံးလုံးဆန္က်င္ မွားယြင္းေနတဲ့အတြက္
ကၽြန္ေတာ္တုိ႕ ျပတ္ျပတ္သားသား တုိက္ဖ်က္ပစ္ဘို႕လုိအပ္တယ္။
မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕အိႏၵယနုိင္ငံမွာဗုဒၶယဥ္ေက်းကိုရရွိခဲ့တာမွန္ေပမဲ့ အိႏၵယေတာင္ပိုင္းတိလဂၤဏတုိင္းမွဆင္းသက္လာတဲ့
လူမ်ိဳးတစ္မ်ိဳးတစ္မ်ိဳးမဟုတ္ဘူး။ မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ဟာ တရုတ္ျပည္ေတာင္ပိုင္း တုံကင္ျမစ္၀ွမ္း (Tonking Valley)မွ
ေျပာငး္ေရြ႕ေနထိုင္လာတ ဲ့ လူမ်ိဳးျဖစ္တယ္။ သမိုင္းအေထာက္အထား ခိုင္ခိုင္လုံလုံးရိွတယ္။ ဆာအာသာပီဖါရရဲ ဲ႕
အယူဆဟာမွားယြင္းေၾကာင္းသမုိင္းအေထာက္အားျပည့္ျပည့္စုံစုံနဲ႕ သက္ေသထူေျပာဆိုနုိင္တယ္။ ေအာက္ပါစာပုဒ္
တုိ႕ကအခိုင္အမာသက္ေသျပေနတယ္။
“--------------There is a theory held by Sir. A. Phayre and others that the Talaings and their language came from
Telingana, in the south of India. But the researches of later scholars have shown that the Mon and
Cambodian tongues are connected with those of China. It is true, however, that the Talaings were
in closer touch than the Burman or Shan races with the higher civilisation of India.”(Introduction
Page ix, of Description of the Burmese Empire.
‘’ဆာအာသာပီဖါရဲနွင့္အျခားပုဂၢိဳလ္တုိ႕ကတလုိင္းလူမ်ိဳးနွင့္တလုိင္းစာေပဟာ အိႏၵိယေတာင္ပိုင္း တိလဂၤဏမွ
ဆင္းသက္တယ္လုိ႕ယူဆခဲ့ၾကတယ္။တလုိင္းတုိ႕ဟာဗမာလူမ်ိဳးရွမ္းလူမ်ိဳးတုိ႕ထက္အိႏၵိယယဥ္ေက်းမွဳနဲ႕ပိုမိုနီးစပ္တယ္
ဆိုတာ မွန္ကန္ေပမဲ့လ ဲ ေနာက္ဆုံးသုေတသီတ႕ို သုေတသနျပဳျပီးေတြ႕ရိွခ်ကအ္ ရ မြန္နွငခ့္ မာလူမ်ိဳးတို႕ရဲ႕ ေျပာဆို
တဲ့ဘာသာစကားဟာတရုတ္ျပည္ရွိလူမ်ိဳးတို႕နဲ႕ဆက္စပ္ေနတာကိုျပေနတယ္။’’
ဒါအျပင္ေအာက္ပါစာပုဒ္ကလ ဲ မြန္လူမ်ိဳးတို႕ဟာတလၤဂဏတိုင္းနဲ႕ လုံး၀ဆက္စပ္မွဳမရိွေၾကာင္းေထာက္ခံေနတယ။္
“The Burmans, who conquered Lower Burma (Pegu and Thaton), called the Mons Talaing which
was a term of reproach. The so-called Talaings never call themselves Talaing; they call themselves
Mon. They are not to be connected with Telengana in South India.” (The Tai and The Tai Kingdom,
p.141)
‘’ေအာက္ဗမာျပည္ပဲခူးနွင့္သထုံကိုေအာင္နုိင္တဲ့ဗမာတုိ႕ကမြန္လူမ်ိဳးကိုတလုိင္းလူမ်ိဳးလုိ႕ေခၚဆုိခဲ့ၾက
24
တယ္။ ၄င္းတလိုင္ေ၀ါဟာရဟာ ရွဳတ္ခ်တဲ့အသုံးနွဳန္းျဖစ္တယ္။ တလိုင္းလုိ႕အေခၚခံရတဲ့လူမ်ိဳးတုိ႕ဟာသူတို႕
ကိုယ္သူတုိ႕ မြန္လူမ်ိဳးလုိ႕ေခၚၾကတယ္။ တလုိင္းလူမ်ိဳးလုိ႕မည္သည့္အခါမွမခံယူၾကဘူး။ မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ဟာ
အိႏၵိယေတာင္ပုိင္းတိလဂၤဏနဲ႕လုံး၀ဆက္စပ္မွဳမရွိပါ။’’
ဒီသမုိင္းအခ်က္အလက္အေထာက္ထားတုိ႕နဲ႕ပင္မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ဟာတိလဂၤဏတုိင္းနဲ႕လုံးပက္သက္ဆက္စပ္မွဳမရွိဘူး
ဆိုတာထင္ရွားတယ္။ ေအာက္ပါစာပုဒ္တိ႕ုက မြန္လူမ်ိဳးတို႕ဟာတရုတ္ျပည္ေတာင္ပိုင္းက လာတယ္ဆိုတာအခိုင္မာ
သက္ေသျပေနတယ္။
“And I hold that the original homeland of the Mon-Khmers was Yangtze valley before they were pushed
south by the Chinese in time immemorial." Dr. G.H. Luce
‘’မြန္-ခမာတုိ႕ရဲ႕မူလေဒသဟာ တရုတ္ျပည္ယန္စီျမစ္၀ွမ္းျဖစ္တယ္။ ႏွစ္အပုိင္းအျခားမေျပာနုိင္တဲ့ ကာလတစ္ခုမွာ
ေျမာက္ပုိင္းကတရုတ္လူမ်ိဳးတုိ႕ဖိဆင္းလာမွဳေၾကာင့္ မြန္-ခမာတုိ႕ဟာ တရုတ္ျပည္ေတာင္ဘက္ပိုင္းသုိ႕ေျပာင္းေရြ႕သြား
ရတယ္။ (ေဒါက္တာဂ်ီအိပ္ခ်္လူး)
The New Encyclopaedia Britannica:
"Mon kingdom, also called HANTHAWADDY KINGDOM, kingdom of the Mon people, who were
powerful in Myanmar (Burma) from the 9th to the 11th and from the 13th to the 16th century and for a
brief period in the mid-18th century. The Mon migrated southward from western China and settled in the
Chao Phraya River basin (of southern Thailand) about the 6th century AD".
‘’ မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ရဲ႕ဘုရင္ေနျပည္ေတာ္ဟံသာ၀တီနုိ္င္ငံဟာ, ၉-ရာစုမွ၁၁-ရာစု, ၁၃-ရာစုမွ၁၆-ရာစုနွင့္ တုိးေတာင္းတဲ့
၁၈-ရာစု အလယ္ပိုင္းကာလတုိ႕မွာ ဗမာနုိင္ငံမွာ အလြန္အင္အားၾကီးမားခဲ့တယ္။ တရုတ္ျပည္အေနာက္ဘက္ျခမ္းမွ
ေတာင္ဘက္ပိုင္းသို႕ ေျပာင္းေရြ႕လာတဲ့လူမ်ိဳးျဖစ္ျပီး ၆-ရာစုမွာ ေခ်ာက္ဖယားျမစ္၀ွမ္း (ထုိင္းနုိင္ငံေတာင္ဘက္ပိုင္း)မွာ
အေျခခ်ေနထုိင္ခဲ့တယ္။(ျဗိတိန္နီကာစြယ္စုံက်မ္းသစ္)
ေက်ာင္းသုံး’’ျမန္မာ့သမိုင္း’’စာအုပ္ကေို ရးသားခတဲ့ ဲ့ ဆရာၾကီးဦးဘသန္းကလ ဲ မြန္လူမ်ိဳးတို႕ရဲ႕ မူလေဒသကတရုတ ္
ျပည္ေတာင္ပိုင္းတုံကင္ျမစ္၀ွမ္းကျဖစ္တယ္လုိ႕အခုိင္မာဆုိထားတယ္။ဒါေလာက္ဆုိရင္မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ဟာတိလဂၤဏက
ဆင္းသက္လာတဲ့လူမ်ိဳးမဟုတ္ဘူး။မြန္လူမ်ိဳးရဲ႕မူလေဒသအမွန္ဟာတရုတ္ျပည္ေတာင္ပိုင္း တုံကင္ျမစ္၀ွမ္းျဖစ္တယ္
ဆုိတာျငင္းလုိ႕မရေအာင္သက္ေသခုိင္မာေနျပီးျဖစ္တယ္။
တလုိင္းေ၀ါဟာရကိုစိတ္၀င္စားျပီးသုံေတသနျပဳသူေတြအထဲမွာရန္ကုန္ေကာလိပ္ပါဠိဌာနဂ်ာမန္လူမ်ိဳးပါေမာကၡၾကီး
ေဒါက္တာဖုိခ်္ဟမ္းမား (Dr. Emanuel Forchhammer,1851-1890) တစ္ဦးလဲ အပါအ၀င္ျဖစ္တယ္။
မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕အစပထမေနထုိင္ခဲ့တဲ့မိတၳိလာေက်ာက္ဆည္တ၀ုိက္ကုိသမုိင္းသုေတသနျပဳခဲ့တယ္။သမုိင္းအေထာက္
အထားအရ မြန္လူမ်ိဳးဟာ တလိုိင္းလူမ်ိဳးမဟုတ္ေၾကာင္း ခုိင္ခုိင္လုံလုံသိလာတယ္။ သမိုင္းကိုေသေသခ်ာခ်ာ
သုေတသနျပဳျပီးအမွန္ကိုေကာင္းေကာင္းသိတဲ့ ေဒါက္တာဖုိခ်ဲဟမ္းမားကတလိုင္းေ၀ါဟာရဟာ အေလာင္းဘုရားက
တမင္တကာ တီထြင္သုံးစြဲလုိက္တဲ့ စကားလုံးတစ္လုံးသာျဖစ္ေၾကာင္း အခုိင္အမာ ေထာက္ျပေျပာဆိုခဲ့တယ္။
ေဒါက္တာဖုိခ်္ဟမ္းမားရဲ႕အဆုိျပဳခ်က္ကိုအျခားသမိုင္းပညာရွင္ တစ္ဦးျဖစ္တဲ့ဂ်ိန္ဂေရ (James Gray) ကမွန္ကန္
ေၾကာင္းေထာက္ခံခဲ့တယ္။ ဂ်ိန္ဂေရဆိုတဲ့ပုဂၢိဳလ္ဟာ ‘’Alaungbaya Dynasty’’ (အေလာင္းဘုရားမင္းဆက္) စာအုပ္
ကို ေရးသားသူျဖစ္တယ္။
အခ်ိဳ႕ကသုေတသီတုိ႕တလုိင္းေ၀ါဟာရဟာ ဗမာစကား’’သလြန္’’ကဆင္းသက္လာတဲ့စကားျဖစ္တယ္လုိ႕လည္းေျပာ
ဆုိၾကတယ္။ အခ်ိဳ႕သထုံမြန္မင္းသမီးမိသားစုတုိ႕ငိုယုိေအာ္ဟစ္ၾကတဲ့အသံမွ’™telcj’ဆင္းသက္လာတဲ့စကား
လုံးျဖစ္တယ္လုိ႕လဲ ေျပာဆုိၾကတယ္။ (သထုံမြန္မင္းသမီးဇါတ္လမ္းကို ရွင္းလင္းတင္ျပခဲ့ျပီးျဖစ္တယ္)။ အခ်ိဳ႕က
25
သထုံျမိဳ႕အနီးရွိက်ိဳက္တလင္ကို အေၾကာင္းျပဳျပီး မြန္လူမ်ိဳးကိုတလုိင္းလုိ႕ေခၚဆိုတာလဲျဖစ္နုိင္တယ္လိုၾကံဆၾကျပန္
တယ္။အခ်ိဳ႕က ဦးေအာင္ေဇယ်မီးရွဳိ႕သတ္ဘုိ႕ ဖမ္းဆီးပိတ္ေလွာင္ထားတဲ့ မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ရဲ႕ ငုိယိုေအာ္ဟစ္သံ
’™telcj’ ကို အေၾကာင္းျပဳျပီး မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ကုိ တလုိင္းေခၚတယ္လုိ႕လဲေျပာၾကတယ္။ ေဒါက္တာဂ်ီအိပ္လူစ္း
(Professor, Dr.G.H. Luce)ကေတာ့ တလုိင္းေ၀ါဟာရဟာ အင္ဒုိနီရွားနိုင္ငံရွိ ေအာ္ရိမ္တလန္လူမ်ိဳးစု အမည္မွ
ဆင္းသက္ လာတာ ျဖစ္နုိင္တယ္လုိ႕ဖြင့္ဆုိတယ္။ေအာက္ပါစာပုဒ္ကိုေလ့လာရင္သိနုိင္ပါတယ္။
“The first type of explanation can be illustrated by a hypothesis
of G.H. Luce who apparently would like to trace a connection between the word Talaing
and Indonesian word Talang, on the one hand, and with the aboriginal tribe of Central
Sumatra called The Orang Talang on the other.” (The Mons: A Civilization of Southeast
Asia’/ Emmanuel Guillon, p.18),
‘’ပါေမာကၡလုစ္ကတလုိင္းေ၀ါဟာရကိုအင္ဒုိနီယားစကားတလန္ေ၀ါဟာရနွင့္တဖက္မွာဆက္စပ္ေတြးေခၚျပီးအျခား
တစ္ဖက္မွာအင္ဒုိနီယားနိုင္ငံရွိေအာ္ရိမ္တလန္လူမ်ိဳးနဲ႕ဆက္စပ္မွဳရွိတယ္လုိ႕စဥ္းစားတယ္။’’
အထက္ပါကၽြန္ေတာ္တင္ျပခဲ့တဲ့အတုိင္းတလုိင္းေ၀ါဟာရနဲ႕ပတ္သက္ျပီးအမ်ိဳးမ်ိဳးေတြးေခၚယူဆစဥ္းစားရလာၾကတာ
ကိုေတြ႕ရတယ္။ အေျခခံအေၾကာင္းရင္းကိုေလ့လာရင္ ဗမာလူမ်ိဳးတို႕ရဲ႕မဟုတ္မတရားသက္သက္မဲ့ လုပ္ၾကံဖန္တီး
လုိက္တဲ့’’ေျချပားေအာက္ကလူစား’’အဓိပၸါယ္ကိုေခ်ဖ်က္ခ်င္ၾကလုိ႕ယခုလုိအမ်ဳိးမ်ိဳးသုေတသနျပဳျပီးေတြးေခၚစဥ္းစား
လာၾကတာကိုေတြ႕တယ္။ ဒါေၾကာင့္ဒီပုဂၢိဳလ္တုိ႕ရဲ႕ ေတြးေခၚယူဆခ်က္တုိ႕ဟာမွားယြင္းေနေပမဲ့၊ သူတုိ႕ရဲ႕ေစသနာ
အမွန္ကုိနားလည္ျပီးခ်ီးၾကဳးမိပါတယ္။အားလုံးကိုသုံးသပ္ၾကည့္ရင္မြန္လူမ်ိဳးကိုခ်ိဳးခ်ိဳးနွိမ္နွမ္စြပ္စြဲေျပာလုိတဲ့ဗမာလူမ်ိဳး
တို႕ရဲ႕မတရားတဲ့ အလိုဆႏၵတစ္ခုေၾကာင့္ တလိုင္းေ၀ၚဟာရဟာ အလိုလုိေနရင္ ’’ေျချပားေအာက္ကလူစား’’ ဆိုတဲ့
အဓိပၸါယ္သက္ေရာက္သြားခဲ့တယ္။
နိဂုံးအေနနဲ႕ေျပာခ်င္တာကမြန္လူမ်ိဳးဟာတလိုင္းလူမ်ိဳးမဟုတ္ဘူး။ တလုိင္းေ၀ါဟာရဟာအလြန္အဓိပၸါယ္ေကာင္းမြန္
ျပီးရွမ္းလူမ်ိဳးတို႕ရဲ႕ေ၀ါဟာရျဖစ္တယ္။ တလုိင္းေ၀ါဟာရဟာ(တ’လုင္)ရွမ္းလူမ်ိဳးတုိ႕ရဲ႕ ေ၀ါဟာရမွဆင္းသက္လာတဲ့
ေ၀ါဟာရျဖစ္တယ္။ အထက္ကဆုိခဲ့တဲ့ကၽြန္ေတာ္ရဲ႕အယူဆခ်က္ မွန္ကန္ေၾကာင္းေထာက္ခံတဲ့ သမုိင္းအခ်က္လက္
တစခ္ ကု ိုေနာက္ဆံအု ေနန႕ဲ ဒီေနရာမွာတင ္ျပခ်င္တယ္။ ဒါကဘာလဲဆိုရင ္ေကြ႕တလိုင္းဆိုတဲ့ေ၀ါဟာ အသုံးနွဳန္းျဖစ္
တယ္။ မွန္းနန္းရာဇ၀င္ကိုေလ့လာသူတုိင္း ေကြ႕တလုိင္း,ေကြ႕ကရင္,ေကြ႕ရွမ္း,ေကြ႕ဂုဏၰအိန္ဆိုတဲ့ အသုံးနွဳန္းမ်ိဳးကို
ေေတြ႕ရမယ္။’’ေကြ႕’’ဆိုတာလူမ်ိဳးတစ္မ်ိဳးရဲ႕အမည္တစ္ခုမဟုတ္ဘူး။ ရွမ္းလူမ်ိဳးရဲ႕အမည္လဲမဟုတ္ဘူး၊ ကရင္လူမ်ိဳး
ရဲ႕အမည္လဲမဟုတ္ဘူး။’၀’လူမ်ိဳးရဲ႕အမည္နာမလဲမဟုတ္ဘူး။ ေနရာေဒသတစ္ခုရဲ႕အမည္နာမ, တစ္ခုသာျဖစ္တယ္။
ေကြ႕တလုိင္းေ၀ါဟာရရဲ႕ အျပည့္အစုံအဓိပၸါယ္ကို ဒီေနရာမွာ ကၽြန္ေတာ္ အနည္းငယ္ရွင္းျပခ်င္ပါတယ္။ အမွန္မွာ
’’ေကြ႕တလိုင္း’’ဆိုတဲ့အသုံးနွဳန္းဟာတရုတ္ျပညေ္ ကြ႕ျပည္နယ္(Kwei-chau)ကလာတ(ဲ့ တ’လုင)္ ရွမ္းလူမ်ိဳးကိုေျပာဆိ ု
ရည္ညႊန္းတာျဖစ္တယ္။(-chau=ျပည္နယ္၊တုိင္း)
ဥပမာေျပာရရင္ေတာင္ၾကီးျမိဳ႕မွာေနထုိင္တဲ့ပအုိ၀္႕လူမ်ိဳးကိုေတာင္ၾကီးပအုိ၀္႕၊ ေတာင္ၾကီးျမိဳ႕မွာေနထုိင္တဲ့ရွမ္းလူမ်ိဳး
ကိုေတာင္ၾကီးရွမ္း၊ သထုံျမိဳ႕မွာေနထုိင္တဲ့ ပအုိ၀္႕လူမ်ိဳးကိုသထုံပအုိ၀္႕၊ လြယ္ေကာ္ျမိဳ႕မွာေနထုိင္တဲ့ ရွမ္းလူမ်ိဳးကို
လြယ္ေကာ္ရွမ္းဆုိျပီးေနထိုင္တဲ့ေဒသကိုအမွီျပဳျပီးေခၚေ၀ၚတဲ့သေဘာရွိခဲ့တယ္။ဟုိေခတ္ကနုိင္ငံအေခၚအေ၀ၚဥပမာ-
တရုတ္ျပည္၊ဗမာျပည္၊ယုိးဒယားျပည္၊လာအိုျပည္,ဆုိျပီးလုံး၀မရွိေသးဘူး။ေနထုိင္တဲ့ေဒသကိုအစြဲျပဳျပီးလူမ်ိဳးတစ္မ်ိဳး
ကိုရည္ညႊန္းေခၚဆိုၾကတယ္။အာယုဒယေဒသမွာေနတဲ့ ရွမ္းလူမ်ိဳးကိုအာယုဒယရွမ္းလုိ႕ေခၚၾကတယ္။ ခ်င္းမုိင္ေဒသ
မွာေနတဲ့ရွမ္းလူမ်ိဳးကုိခ်င္းမုိင္ရွမ္းလုိ႕ေခၚၾကတယ္။
ဒီေနရာမွာလတဲ ရုတ္ျပညေ္ ကြ႕ျပည္နယမ္ ွာမူလကေနထိုင္ျပီးဗမာျပည္တြင္းသို႕ေရႊ႕ေျပာင္းလာတဲ့(တ’လုင)္ ရွမ္းလူမ်ိဳး
တုိ႕ကိုေကြ႕တ’လုင္လုိ႕ ေခၚဆိုလုိက္တာျဖစ္တယ္။ ဗမာလူမ်ိဳးတို႕ကဗမာအသံနဲ႕ေခၚတဲ့အခါ ေကြ႕တလုိင္းျဖစ္သြား
26
တယ္။ရွမ္းလူမ်ိဳးကိုတိတိက်က်ရည္ညႊန္းတာျဖစ္တယ္။ကရင္လူမ်ိဳးတုိ႕လမဲ ူလပထမမွာတရုတ္ျပည ္ ေကြ႕ျပည္နယ္မွ
တဆင့္ ျမန္မာနုိင္ငံတြင္းသုိ႕ေရႊ႕ေျပာင္းေနထိုင္လာတဲ့ လူမ်ိဳးျဖစ္တဲ့အတြက္ေကြ႕ကရင္ဆုိျပီး မွန္းနန္းရာဇ၀င္မွာမွတ္
တမ္းတင္ေရးသားထားတာကို ေတြ႕ျမင္ရတယ္။ မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ဟာ တရုတ္ျပည္ေတာင္ပုိင္းတုံကင္ျမစ္၀ွမ္းမွတဆင့္
ျမန္မာနုိင္ငံတြင္းသို႕ေရြ႕ေျပာင္းလာတဲ့လူမ်ိဳးျဖစ္တယ္။ တရုတ္ျပည္ေကြ႕ျပည္နယ္မွတဆင့္ ေရႊ႕ေျပာင္းလာတဲ့လူမ်ိဳး
တစ္မ်ိဳးမဟုတ္တဲ့အတြက္ေကြ႕မြန္ဆုိတဲ့အသုံးနွဳန္းမ်ိဳးမွန္နန္းရာဇ၀င္မွာသုံးနွဳန္းေရးသားထာတာလုံးလုံးမေတြ႕ရဘူး။
ေကြ႕တလုိင္းအသုံးနွဳန္းဟာ ေကြ႕ျပည္နယ္(Kwei-Chou)ကတဆင့္ ဗမာျပည္တြင္းသုိ႕ ေျပာင္းေရႊ႕လာတဲ့(တ’လုင္)
ရွမ္းလူမ်ိဳးကိုရည္ညႊန္းတာျဖစ္တယ္။မြန္လူမ်ိဳးကိုလုံး၀ရည္ညႊန္းတာမဟုတ္ဘူး၊ ေကြ႕တလုိင္း, တလုိင္းစတဲ့ေ၀ါဟာရ
အသုံးနွဳန္းအားလုံးတုိ႕ဟာရွမ္းလူမ်ိဳးကို လုံး၀ဥသုန္းရည္ညႊန္းတယ္ဆုိတာအခုိင္အမာကၽြန္ေတာ္တို႕ေျပာနုိင္တယ္။
ဒါေၾကာင့္ နွစ္ေပါင္း(၂၅၀)ေက်ာ္ေက်ာ္ တလုိင္းလူမ်ိဳးလုိ႕ မဟုတ္မတရား မွားမွားယြင္းယြင္း စြပ္စြဲေျပာဆုိခံခဲ့ရတဲ့
မြန္လူမ်ိဳးတို႕ကုိထုိက္ထိုက္တန္တန္ ေက်ေက်နပ္နပ္ေတာင္းဖန္ဘို႕ ဗမာလူမ်ိဳးတုိ႕မွာ လုံး၀တာ၀န္ရွိတယ္။ အစုိးရ
အေနနဲ႕လဲတုိင္းသိျပည္သိကမၻာ့သိေအာင္ မြန္လူမ်ိဳးဟာ တလုိင္းလူမ်ိဳးမဟုတ္ေၾကာင္း၊ မွားမွားယြင္းယြင္းသမုိင္းမွာ
သုံးနွဳန္းေခၚဆုိခဲ့မိတဲ့အတြက္၀မ္းနည္းေၾကာင္း မြန္လူမ်ိဳးတုိ႕ေက်နပ္ေလာက္ေအာင္ တရား၀င္အမိန္႕ျပန္တမ္းထုတ္
ျပီးေတာင္းဖန္ရမယ္။ မြန္-ဗမာထာ၀ရခ်စ္ၾကည္ေရးကို ေရွ႕ရွဳေမွ်ာ္မွန္းျပီး ဗမာလူမ်ိဳးတုိ႕က မိမိတုိ႕ရဲ႕အမွားကုိ မွန္မွန္
ကန္ကန္တာ၀န္ယူဘုိ႕၊ ရဲရဲ၀ံ့၀ံ့ျပဳျပင္ၾကဘုိ႕တုိက္တြန္ေရးသားလုိက္ရပါတယ္။
နုိင္ေဖသိန္းျဇာ
(ဖက္ဒရယ္တကၠသိုလ္)
၉ Febuary, 2011

မွတ္ခ်က္။။ အြန္လိုင္းမြန္စာၾကည့္တိုက္မွကူးယူျပီး ေစတနာျဖင့္ ျပန္လည္မွ်ေဝ ေဖၚျပပါသည္။

Sunday 10 July 2011

ႏုိင္ငံသစ္ တစ္ႏုိင္ငံ ေမြးဖြားလာျခင္း




ဆယ္စုႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ေျမာက္ပိုင္း အစိုးရ တပ္ဖြဲ႔မ်ားနဲ႔ စစ္ပြဲေတြ ဆင္ႏႊဲခဲ့ရတယ္။ ျပည္သူ သန္းေပါင္းမ်ား အသက္အိုးအိမ္ ဆံုးရံႈးခဲ့ရၿပီးၿပီး။

အခုအခါမွာေတာ့ ေတာင္ပိုင္း ဆူဒန္ဟာ သီးျခားႏုိင္ငံ အျဖစ္ ႏုိင္ငံသစ္ အေနနဲ႔ ေပ်ာ္ပြဲေတြ ဆင္ယင္ က်င္းပေနပါတယ္။ ဆယ္စုႏွစ္ ၅ ခုေက်ာ္ တုိက္ပြဲမ်ားနဲ႔ ေနာက္ဆံုး ျပည္တြင္းစစ္ ၂ ႏွစ္ေက်ာ္ ဆင္ႏႊဲခဲ့ အၿပီးမွာေတာ့ ဆူဒန္ႏုိင္ငံကေန ခြဲထြက္ ႏုိင္ခဲ့လို႔ ေတာင္ဆူဒန္ သမၼတႏုိင္ငံဟာ ကမၻာ့ႏုိင္ငံသစ္ အျဖစ္ ရပ္တည္လို႔ ရသြားပါၿပီ။ ကုလသမဂၢက အသိအမွတ္ျပဳတဲ့ ၁၉၃ ႏုိင္ငံေျမာက္ တုိင္းျပည္ ျဖစ္လာပါေတာ့တယ္။

ေတာင္ဆူဒန္ႏုိင္ငံသစ္

ေတာင္ဆူဒန္ႏုိင္ငံသစ္
ေပ်ာ္ရႊင္ေနတဲ့ ျပည္သူလူထုဟာ ၿမိဳ႕ေတာ္ ဂ်ဳဘမွာ ေသာၾကာေန႔ ညသန္းေခါင္ခ်ိန္မွာ စုေ၀းလာခဲ့ၾကတယ္။ ေပ်ာ္ရႊင္ ရယ္ေမာသံမ်ားနဲ႔ ဘုရားေက်ာင္းက ေခါင္းေလာင္းသံမ်ားဟာ ဆူညံေနေတာ့တယ္။

လမ္းမမ်ားေပၚမွာ လူေထာင္ေသာင္းခ်ီတဲ့ လူအုပ္ႀကီးဟာ သူငယ္ခ်င္းေတြ၊ မိသားစု၀င္ေတြနဲ႔ စုေ၀းခဲ့ၾကၿပီး သီခ်င္းဆိုျခင္း၊ ကခုန္ျခင္း၊ ဗံုတီးခတ္ျခင္းႏွင့္ ဟြန္းသံေတြ ေပးျခင္းေတြနဲ႔ ေအာင္ပြဲကို က်င္းပ ၾကေတာ့တယ္။

စေနေန႔မွာ က်င္းပျပဳလုပ္မယ့္ အဓိက ေအာင္ပြဲ သဘင္မွာေတာ့ စစ္ခ်ီတက္ျခင္း၊ ဆုေတာင္း၀တ္ျပဳျခင္း၊ အလံသစ္ကို တင္ျခင္း၊ သမၼတသစ္ ဆာဗာကီအဲကို တင္ေျမွာက္ျခင္းနဲ႔ ရိုးရာ ဖြဲ႔စည္းပံုကို လက္မွတ္ထုိးျခင္းေတြ ျပဳလုပ္ၾကမွာပါ။

ေျမာက္ဆူဒန္က ခါတြန္အစိုးရက ႏုိင္ငံသစ္ကို ပထမဆံုး အသိအမွတ္ ျပဳခဲ့တာျဖစ္တယ္။ ေသာၾကာေန႔က မခြဲထြက္မီ အခ်ိန္အထိ ဆူဒန္ဟာ အာဖရိကရဲ႕ အႀကီးဆံုး ႏုိင္ငံျဖစ္တယ္။

အေရးႀကီးတဲ့ ကိစၥရပ္မ်ားမွာေတာ့ ေတာင္နဲ႔ ေျမာက္ဆူဒန္ ေခါင္းေဆာင္ပိုင္းေတြဟာ သေဘာတူညီခ်က္ေတြ မရရွိေသးပါဘူး။ နယ္နိမိတ္မ်ဥ္းကိစၥ၊ ၂ ႏုိင္ငံ စလံုးအတြက္ စီးပြားေရးအရ အခ်က္အခ်ာ က်လွတဲ့ ေရနံ အခြန္အျမတ္ ကိစၥေတြ ပါ၀င္ပါတယ္။

မခြဲထြက္မီ အခ်ိန္ကေလးမွာပဲ ခါတြန္ၿမိဳ႕က ဆူဒန္သမၼတ (အခုေတာ့ ေျမာက္ဆူဒန္) အိုမာဟာ ဆန္အယ္ဘာရွာက ဂ်ဳဘၿမိဳ႕ေတာ္သစ္မွာ က်င္းပမယ့္ လြတ္လပ္ေရးပြဲကို တက္ေရာက္မယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။

“က်ေနာ္တို႔ဟာ ေတာင္ဆူဒန္နဲ႔ အလုပ္တြဲလုပ္ဖို႔ကို ထပ္ေလာင္းေျပာျပခ်င္ပါတယ္။ ႏုိင္ငံသစ္ကို အေျခခ်ႏုိင္ေအာင္ ကူညီဖို႔ပါ။ ဘုရားသခင္ရဲ႕ ဆႏၵရွိတဲ့အတုိင္း တည္ျငိမ္ ေအးခ်မ္းၿပီး ဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္ေအာင္ ေဆာင္ရြက္ေပးလိုပါတယ္။” ဘာရွာက ေျပာခဲ့ပါတယ္။

ေသာၾကာေန႔ ညသန္းေခါင္အခ်ိန္မွာ ဆူဒန္ဟာ ေရနံတြင္း ေလးပံုသံုးပံု ေလာက္ကို ဆံုးရံႈးခဲ့ပါတယ္။ ေတာင္ဘက္ပိုင္း ေဒသက တြင္းအမ်ားစုပါ။ သူပုန္ေတြရွိတဲ့ ဒါဖာေဒသနဲ႔ ေတာင္ဘက္ ေကာ္ဒိုဖန္ေဒသေတြ ပါ၀င္တယ္။

ေတာင္ဆူဒန္နုိင္ငံရယ္လို႔ ျဖစ္လာဖို႔အတြက္ လြန္ခဲ့ေသာ ၆ လခန္႔က ျပည္လံုးကၽြတ္ လူထုဆႏၵခံယူပြဲမွာ ေတာင္ပုိင္းသား ျပည္သူေတြက ရန္ဖက္ ေျမာက္ပိုင္းသားေတြနဲ႔ ခြဲထြက္မယ္လို႔ တညီတညြတ္တည္း ဆႏၵမဲ ေပးခဲ့တာေၾကာင့္လည္း ျဖစ္ပါတယ္။

Sunday 26 June 2011


ထိုင္းႏိုင္ငံ၏ အရွည္ဆံုးသစ္သား တံတားသည္ ထိုင္းႏိုင္ငံ ကန္ခ်နပူရီခရိုင္ စံခပူရီၿမိဳ႕ (မြန္ဘာသာအားျဖင့္ ဝင္းကၿမိဳ့) တြင္ တည္ရွိသည္။ ဤသစ္သား တံတားႀကီးက ေဒသခံ ထိုင္း၊ မြန္၊ ကရင္လူမ်ိဳးမ်ားအတြက္ လမ္းပန္း ဆက္သြယ္ေရး ေခ်ာေမြ႔မႈကို အက်ိဳးျပဳသကဲ့သို႔ စည္းလံုးညီညြတ္ျခင္း၊ ဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္ျခင္းႏွင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းျခင္း၏ ျပယုဂ္တခုလည္း ျဖစ္ေပသည္။

ထိုင္းႏိုင္ငံ၏ အရွည္ဆုံး စံခလပူရီ သစ္သားတံတား

ရန္ဒီေခ်ာင္း၊ ခီးေခ်ာင္းေခၚ ကင္းေခ်ာင္းႏွင့္ စံခလယ္ေခ်ာင္း သံုးခု ဆံုရာ ယခင္ဝင္းကရြာေဟာင္း၏ အေနာက္္ဘက္ ယခု ဝင္းကရြာသစ္ ကမ္းဘက္ႏွင့္ ထိုင္းကမ္းဘက္ကို ပိုင္းျခားထားသည့္ စံခလယ္ေခ်ာင္းကို ျဖတ္ၿပီး ဤသစ္သားတံတားႀကီးကို ေဆာက္လုပ္ထားသည္။

မြန္ဘက္ကမ္းတြင္ မြန္လူမ်ိဳးမ်ား ေနထိုင္ၾကၿပီး ထိုင္းဘက္ကမ္းတြင္ ထိုင္းႏွင့္ ကရင္လူမ်ိဳး အမ်ားစု ေနထိုင္ၾကသည္။

သာသနာ သကၠရာဇ္၂၅၂၅ (ခရစ္ႏွစ္ ၁၉ဂ၁) ခုႏွစ္တြင္ ေထာက္ခႏြန္ ေရတာတာႀကီး တည္ေဆာက္လိုက္ျခင္းေၾကာင့္ ယခင္ စံခလယ္ေခ်ာင္းငယ္မွာ ေရျပင္က်ယ္ ေခ်ာင္းႀကီး ျဖစ္သြားခဲ့သည့္ေနာက္တြင္ ထိုင္းဘက္ကမ္းနဲ႔ မြန္ဘက္ကမ္းကို ကူးသည့္ေလွမ်ား မၾကာခဏ ေမွာက္တတ္ၿပီး လူမ်ား ေသဆုံးျခင္းႏွင့္ ႀကဳံေတြ႕ခဲ့ရသည္။

ထိုအႏၲရာယ္မွ ကင္းေဝးေစရန္ႏွင့္ ကူးတို႔ခ အကုန္သက္သာေစရန္အတြက္ ဝင္းကဆရာေတာ္ဘုရားႀကီးက ခရစ္ႏွစ္ ၁၉၈၄ ခုတြင္ ဤသစ္သားတံတားႀကီးကို ေဆာက္လုပ္ေပးခဲ့သည္။

“ဒီသစ္သားတံတား မရွိခင္က ကူးလူးသြားလာတာ အင္မတန္ ခက္တယ္၊ ဟိုဘက္ကမ္းနဲ႔ ဒီဘက္ကမ္းကို ေခ်ာင္းက ျခားေနေတာ့ ႏွစ္ရြာလို ျဖစ္ေနတယ္၊ လူမႈေရး၊ ကုသိုလ္ေရး၊ စီးပြားေရးမွာ ကူးလူးဆက္ဆံမႈ နည္းေနတယ္။ တံတားေၾကာင့္ အခုေပါင္းစပ္မႈ ေကာင္းလာတယ္” ဟု သစ္သားတံတား စေဆာက္စဥ္က ကိုယ္တိုင္ ပါဝင္ခဲ့သူ အသက္ ၇၉ ႏွစ္ အရြယ္ရွိ မြန္အဖိုးအို ႏိုင္ေအာင္စိန္က ေျပာသည္။

အသက္ ၆ဝ ရွိၿပီျဖစ္သည္ ကရင္လူမ်ိဳး ေစာလွေရႊ ကလည္း “စံခလယ္ေခ်ာင္းက ျခားေနေတာ့ မြန္ဘက္ကမ္းနဲ႔ ထိုင္းဘက္ကမ္းက လူေတြ ရင္းႏွီးမႈ နည္းေနတယ္၊ နီးလ်က္နဲ႔ ေဝးေနၾကတယ္၊ လူငယ္ေတြၾကားမွာ ခဏခဏ ရန္ျဖစ္ၾကတယ္၊ အခု ထိေတြ႔မႈ မ်ားလာေတာ့ ခ်စ္ၾကည္ ရင္းႏွီးမႈ ရွိလာတယ္” ဟု ေျပာျပသည္။

ဤသစ္သားတံတားက ေဒသခံမ်ားကို ခ်စ္ၾကည္ ရင္းႏွီးမႈ၊ စည္းလုံး ညီၫြတ္မႈ၊ ၿငိမ္းခ်မ္းသာယာမႈကို ေဖာ္ေဆာင္ေပးခဲ့သည္ သာမက ဤတံတားႏွင့္ ဝင္းကရြာမွ သာသနိက အေဆာက္အဦးမ်ားသို႔ လာေရာက္ ဖူးေမ်ာ္ ေလ့လာ လည္ပတ္သည့္ ဧည့္သည္မ်ား ေန႔စဥ္ စည္ကားလ်က္ ရွိျခင္းေၾကာင့္ ေဒသဖြံ႔ၿဖိဳးေရးကိုလည္း အေထာက္အကူ ျဖစ္ေစသည္။

၎ျပင္ ေက်ာင္းဝတ္စုံ တူညီစြာ ဝတ္ဆင္ထားသည့္ မြန္ဘက္ကမ္းမွ ေက်ာင္းသူေက်ာင္းသားမ်ား ထိုင္းဘက္ကမ္းရွိ အထက္တန္းေက်ာင္းသို႔ ေန႔စဥ္ ေျခလ်င္ခရီးျဖင့္ တံတားကို ျဖတ္ကာ ေက်ာင္းတက္ၾကသည့္ ျမင္ကြင္းကိုလည္း ၾကည္ႏူးဖြယ္ ျမင္ေတြ႕ရသည္။

အလုပ္သမားမ်ားကလည္း အလုပ္သြား အလုပ္ျပန္၊ ေစ်းေရာင္း ေစ်းဝယ္မ်ားႏွင့္ ေခါင္းရြက္ ဗ်တ္ထိုး ေစ်းသည္မ်ားကလည္း ေခါက္တံု႔ေခါက္ျပန္ တံတားေပၚ သြားလာ ဆံုေတြ႔ခိုက္ ႏႈတ္ဆက္ၾက၊ ေနာက္ေျပာင္ၾက၊ ရီေမာၾကႏွင့္ ခ်စ္ၾကည္ရင္းႏွီးစြာ သြားလာေနၾကသည့္ ျမင္ကြင္းကလည္း တနည္းတဖုံ ဆန္းၾကယ္လွပါသည္။

“မြန္ဘက္ကမ္းက ဟင္းသီးဟင္းရြက္ စိုက္တာ မ်ားတယ္၊ တံတားမရွိခင္တုန္းက ကိုယ့္ရပ္ ရြာေလာက္ပဲ ေရာင္းရေတာ့ ေစ်းကြက္က က်ဥ္းတယ္၊ အခု ထိုင္းဘက္ကမ္းေစ်းကို သြားရင္ တံတားကို ျဖတ္လိုက္ရံုနဲ႔ ေရာက္တယ္” ဟု မြန္ဘက္ကမ္းမွ ဟင္းရြက္သည္ မိကြန္က်ဲ က ေျပာသည္။

နံနက္ရႈခင္းကို ဓါတ္ပုံ ရိုက္ၾကသည့္ ဧည့္သည္မ်ားႏွင့္ ညေနခင္း ဆည္းဆာအလွကို ၾကည့္ရႈခံစားရင္း ေလညွင္းခံ ထြက္သူမ်ားကလည္း တံတားေပၚတြင္ စည္ကားလွသည္။

“ေတာင္တန္း ေတာင္ကုန္းၾကားက ေရစီးမရွိပဲ ေရကန္ႀကီးလို ျဖစ္ေနတဲ့ ဒီျမစ္ျပင္ကို ေရကူးရင္း ေလွစီးရင္း ဒီတံတားကို လွမ္းျမင္ရတာ စိတ္ထဲမွာ ေအးခ်မ္းတယ္၊ ေနာက္ေတာ့ လွပ ေအးခ်မ္းတဲ့ သဘာဝ ပတ္ဝန္းက်င္မွာ သဘာဝသစ္လုံးတိုင္နဲ႔ ေဆာက္ထားတဲ့ ဒီသစ္သားတံတားကို ျမင္ေတြ႕ရတာ ႏွစ္သက္စရာ အလြန္ေကာင္းပါတယ္” ဟု အေမရိကန္ႏိုင္ငံသား မစၥတာဖာရြန္က သူ၏ ခံစားခ်က္ကို ေျပာသည္။

တံတား ပတ္ဝန္းက်င္တြင္ ေရေပၚေဖါင္အိမ္ ၅ဝ ေက်ာ္ ရွိၿပီး၊ တပတ္လွ်င္ ၿမိဳ႕ႀကီးမွ ထိုင္းလူမ်ိဳးမ်ားႏွင့္ ႏိုင္ငံျခားသား ဧည့္သည္ ႏွစ္ေထာင္ခန္႔ လာေရာက္ တည္းခိုၾကေၾကာင္း၊ ကုန္းေပၚရွိ ဟိုတယ္၊ ရီေဇာ့၊ အင္းမ်ားတြင္လည္း ဧည့္သည္အမ်ားအျပား လာေရာက္ တည္းခိုၾကၿပီး စုစုေပါင္း တပတ္လွ်င္ ဧည့္သည္ ၃၀၀၀ ေက်ာ္ ဤတံတားသို႔ လာေရာက္ လည္ပတ္ၾကေၾကာင္း ေဖါင္အိမ္ပိုင္ရွင္ ႏိုင္ခ်စ္ေငြက ေျပာသည္။

သို႔ေသာ္ ယခုသစ္သားတံတားႀကီးကို မေဆာက္မီ သာသနာသကၠရာဇ္ ၂၅၂၈ ခုႏွစ္ (ခရစ္ ၁၉၈၄) ကလည္း ယခင္ ဝင္းကရြာေဟာင္း မြန္ဘက္ကမ္းႏွင့္ ထိုင္းဘက္ကမ္းကို ကူးလူး သြားလာရန္အတြက္ ပထမဦးဆံုး ဝါးေဖါင္တံတားတစင္းႏွင့္ ႀကိဳးတံတားတစင္းကိုလည္း ဝင္းကဆရာေတာ္ႀကီးက ဦးစီးျပီး ေဆာက္လုပ္ခဲ့ေသးသည္။

ေထာက္ခႏြန္ ေရကာတာ ေဆာက္လုပ္ၿပီးေနာက္ ထိုဝါးေဖာင္တံတားႏွင့္ ႀကိဳးတံတားမွာ ေရေအာက္ နစ္ျမဳပ္၍ ပ်က္စီးခဲ့ရသည္ဟု ေဆာက္လုပ္စဥ္က ကိုယ္တိုင္ ပါဝင္ခဲ့သည့္ အသက္ ၈ဝ အရြယ္ရွိ ကရင္အဖိုးအို ႏိုင္ပဇာလဝမ္ က ေျပာသည္။

ယခင္က တံတားေပၚတြင္ လူမ်ား၊ ယာဥ္ငယ္မ်ား၊ ေမာ္ေတာ္ဆိုင္ကယ္ႏွင့္ စက္ဘီးမ်ားကို ျဖတ္သန္းသြားလာခြင့္ ျပဳခဲ့ေသာ္လည္း တံတားေရရွည္ တည္တံ့ေရးအတြက္ ေနာက္ပိုင္းတြင္ လူႏွင့္ စက္ဘီးမ်ားကိုသာ ျဖတ္သန္းခြင့္ ျပဳေတာ့သည္။

ၾကံ႔ခိုင္မႈ နည္းလာသည့္ ဤတံတားကို သာသနာ သကၠရာဇ္ ၂၅၅၃ (ခရစ္ႏွစ္၂ဝဝ၉) ခုႏွစ္ ဧၿပီလ ၂၂ ရက္ေန႔မွ စၿပီး ၂၀၁၁ ခုႏွစ္ ဧၿပီလ ၄ ရက္ေန႔ထိ ဗိသုကာ ဆရာႀကီး ႏိုင္ဇာပန္ႏွင့္ လက္သမား ၁၃ ဦးတို႔က ၂ ႏွစ္နီးပါး အခ်ိန္ယူကာ အသစ္တဖန္ ေဆာက္လုပ္ခဲ့သည္။

ဤတံတားကို ပ်ဥ္းကတိုးသား အမ်ားဆုံးႏွင့္ သဃၤန္းသား အနည္းငယ္ အသုံးျပဳကာ ေဆာက္ထားၿပီး ယခင္တံတားေဟာင္း ေဆာက္စဥ္က မတ္မတ္စိုက္ထူထားသည့္ တံတားတိုင္ကိုလည္း ပိုမိုခိုင္ခန္႔ရန္အတြက္ ယခုေဆာက္လုပ္စဥ္တြင္ က်ားကန္ၿပီး စိုက္ထူထားခဲ့သည္။

တံတားအရွည္မွာ ၄၄၅ ဒႆမ ၅ မီတာႏွင့္ အနံ ၄ ဒႆမ ၅ မီတာ ရွိသည္။ ျမစ္လယ္ရွိ တံတား၏ အျမင့္ဆံုး ေနရာမွာ ၃၅ မီတာခန္႔ ျမင့္ကာ တံတားကို အခန္း ၁၀၇ ခန္းျဖင့္ ဖြဲ႔ထားသည္။ တံတားတစင္းလုံးအတြက္ သစ္ ၂၁၄ တန္ေက်ာ္ အသုံးျပဳခဲ့ရသည္ ဟု ႏိုင္ဇာပန္ က ေျပာသည္။

ဤသစ္သားတံတားႀကီးသည္ ေဒသခံ ျပည္သူ ထိုင္း၊ မြန္ႏွင့္ ကရင္လူမ်ိဳးမ်ား၏ လူမႈဘဝမ်ား ဖြံ႔ၿဖိဳးသာယာေရးအတြက္ အက်ိဳးျပဳသည္သာမက စည္းလံုးညီညြတ္ျခင္း၊ ဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္ျခင္းႏွင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းျခင္း၏ ျပယုဂ္တခုလည္း ျဖစ္ေပသည္။